Eksempler på bruk av ordet Onde i setninger på fransk.
|
Ce que Jansky avait observé était l'onde radio de 14,6 m de longueur d'onde provenant du cœur de la Voie lactée.
Det Jansky hadde observert var den 14,6 m bølgelengde radiobølgen fra Melkeveiens kjerne.
|
|
|
Tom et Marie étaient sur la même longueur d’onde.
Tom og Mary var på samme bølgelengde.
|
|
|
Il existe des longueurs d'onde de la lumière que l'œil humain ne peut percevoir.
Det finnes bølgelengder av lys som det menneskelige øye ikke kan oppfatte.
|
|
|
Les éclats d'une explosion sont généralement plus dangereux que l'onde de choc.
Splinten fra en eksplosjon er vanligvis mer farlig enn sjokkbølgen.
|
|
|
Hier on a préparé du poisson délicieux dans un nouveau micro-onde.
I går forberedte vi noen deilig fisk i en ny mikrobølgeovn.
|
|
|
Dans ce mot est incluse la signification de correspondre à la longueur d'onde particulière de quelqu'un.
I dette ordet er betydningen av å samsvare med noens spesielle bølgelengde inkludert.
|
|
|
Je veux juste m'assurer que nous sommes toutes sur la même longueur d'onde.
Jeg vil bare forsikre meg om at vi alle er på samme side.
|
|
|
Je veux juste m'assurer que nous sommes tous sur la même longueur d'onde.
Jeg vil bare forsikre meg om at vi alle er på samme side.
|
|
|
L'histoire est comme la physique quantique, l'observateur affecte l'événement observé. L'assassinat de Kennedy est-il une particule ou une onde ?
Historie er som kvantefysikk; observatøren påvirker den observerte hendelsen. Er attentatet på Kennedy en partikkel eller en bølge?
|
|
|
La compréhension moderne de la dynamique des quanta a pris une tournure non-intuitive avec l'introduction du concept de dualité onde-corpuscule.
Moderne forståelse av dynamikken til kvantepartikler tok en ikke-intuitiv vending med innføringen av partikkel-bølge dualitetskonseptet.
|
|
| En effet, en fréquences basses, les sources de parasites sont généralement des sources de champ électrique (l' onde électromagnétique ne présentant un rapport E/H constant qu' à une distance de la source égale environ à un quart de la longueur d' onde). | |
| En acoustique ou en électromagnétisme, le mode est l' état d' une onde stationnaire. | |
| Les polaritons correspondent aux quanta de cette onde mixte. | |
| Il comporte notamment la chanson «Não me Deixe Só» qui connut un grand succès et «Onde Ir» qui faisait partie de la bande originale de la telenovela Esperança. | |
| Les entrées sont fraiches et très gouteuses, les plats principaux sont selon moi réchauffé au micro onde, mais très bon avec ce qu' il faut d' épices (je précise qu' il n' y à rien de fort) | |
| En acoustique ou en électromagnétisme, le mode est l'état d'une onde stationnaire. | |
| Les polaritons correspondent aux quanta de cette onde mixte. | |
| Les entrées sont fraiches et très gouteuses, les plats principaux sont selon moi réchauffé au micro onde, mais très bon avec ce qu'il faut d'épices (je précise qu'il n'y à rien de fort) | |