Eksempler på bruk av ordet casser i setninger på fransk.
|
Tu vas te casser le cou !
Du kommer til å brekke nakken!
|
|
|
Va te casser une jambe.
Lykke til.
|
|
|
Je n'ai pas voulu te casser les pieds.
Jeg ønsket ikke å plage deg.
|
|
|
Tom a vu Mary casser la fenêtre.
Tom så Mary knuse vinduet.
|
|
|
Tom vit Mary casser la fenêtre.
Tom så Mary knuse vinduet.
|
|
|
Tom essaye de casser le verrou.
Tom prøver å bryte låsen.
|
|
|
J'ai été vu en train de casser la fenêtre.
Jeg ble sett i å knuse vinduet.
|
|
|
Ce qu'ils ont fait, c'est casser la fenêtre.
Hva de gjorde var å knuse vinduet.
|
|
|
Je n'arrive pas à casser ce code.
Jeg kan ikke bryte denne koden.
|
|
|
Il faut casser la serrure.
Låsen må brytes.
|
|
|
Arrêtez de me casser les pieds !
Slutt å plage meg!
|
|
|
Arrête de me casser les pieds !
Slutt å plage meg!
|
|
|
Je n'ai eu aucune difficulté à casser le verrou.
Jeg hadde ingen problemer med å bryte opp låsen.
|
|
|
Ce travail est suffisant pour me casser le dos.
Dette arbeidet er nok til å bryte ryggen min.
|
|
|
Prenez soin de ne pas casser les verres.
Pass på at du ikke ødelegger glassene.
|
|
|
Prenez soin de ne pas casser les œufs.
Pass på å ikke knuse eggene.
|
|
|
Veuillez éviter de casser les œufs.
Vennligst vær forsiktig med å ikke knuse eggene.
|
|
|
Il a fait exprès de casser la fenêtre.
Han brøt vinduet med vilje.
|
|
|
Je n'ai pas voulu vous casser les pieds.
Jeg ønsket ikke å plage deg.
|
|
|
On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.
Du kan ikke lage en omelett uten å knuse egg.
|
|