Eksempler på bruk av ordet conte i setninger på fransk.
|
C'est un conte.
Det er en fabel.
|
|
|
C'est un conte moral.
Det er en advarende historie.
|
|
|
Ne le conte à personne !
Ikke fortell det til noen.
|
|
|
Je conte une histoire.
Jeg forteller en historie.
|
|
|
Conte-m'en davantage !
Fortell meg mer.
|
|
|
Il s'agit d'un conte moral.
Det er en advarende historie.
|
|
|
Ce conte nous est familier.
Eventyret er kjent for oss.
|
|
|
Son livre commence par un conte sur la vie à la campagne.
Hans bok begynner med en fortelling om landsbyliv.
|
|
|
C'était comme un conte de fées.
Det var som et eventyr.
|
|
|
Conte-moi une histoire pour m'endormir !
Fortell meg en godnatt-historie.
|
|
|
Il a écrit ce conte de fées tout seul.
Han skrev dette eventyret selv.
|
|
|
Conte-moi ton histoire. Je suis tout ouïe.
Fortell meg historien din. Jeg lytter.
|
|
|
Les enfants étaient fascinés par le conte de fées.
Barna var fascinert av eventyret.
|
|
|
Si vraiment vous le voulez, ce n'est pas un conte de fées!
Hvis du ønsker det - er det ingen eventyr.
|
|
|
Cela semble comme un conte de fées.
Det leser som et eventyr.
|
|
|
Quelque journal qu'on lise conte la même histoire.
Hvilket som helst papir du leser, vil fortelle den samme historien.
|
|
|
Elle était absorbée par la lecture d'un conte de fées.
Hun var oppslukt av å lese et eventyr.
|
|
|
L'auteur traduisit le conte dans notre langue maternelle.
Forfatteren oversatte eventyret til vårt morsmål.
|
|
|
Mme Yamada a traduit le conte de fées fascinant en japonais simple.
Frøken Yamada oversatte det fascinerende eventyret til enkel japansk.
|
|
|
La petite fille était plongée dans la lecture d'un conte de fées.
Den lille jenta var oppslukt av å lese et eventyr.
|
|