Eksempler på bruk av ordet en effet i setninger på fransk.
|
Je l'ai vu, en effet.
Jeg så det.
|
|
|
Je me souviens, en effet.
Jeg husker.
|
|
|
En effet, c'est vrai.
Faktisk, det er sant.
|
|
|
Je me rappelle, en effet.
Jeg husker.
|
|
|
Il est, en effet, un travailleur acharné.
Han er faktisk en hard arbeidstaker.
|
|
|
En effet, tu avais raison.
På en måte hadde du rett.
|
|
|
C'est, en effet, une excellente nouvelle.
Dette er faktisk en flott nyhet.
|
|
|
Merci en effet, c'est pratique ça !
Takk, dette er praktisk!
|
|
|
La vie est en effet une bonne chose.
Livet er faktisk en god ting.
|
|
|
Ça à en effet l'air très marrant.
Det høres faktisk ut som mye moro.
|
|
|
C'est en effet un garçon intelligent.
Han er virkelig en smart gutt.
|
|
|
Sa suggestion était, en effet, un ordre.
Hans forslag var, effektivt sett, en ordre.
|
|
|
Cette entreprise est, en effet, en faillite.
Det selskapet er, i realiteten, konkurs.
|
|
|
J'ai cru en effet que Tom gagnerait peut-être.
Jeg trodde faktisk Tom kunne vinne.
|
|
|
Dans ce cas, la traduction est, en effet, impossible.
I dette tilfellet er oversettelse, i realiteten, umulig.
|
|
|
Je veux en effet aller avec toi.
Jeg vil gjerne dra med deg.
|
|
|
Je me sens en effet assez bien.
Jeg føler meg ganske bra.
|
|
|
Sa réponse était en effet un refus.
Hans svar var i realiteten et avslag.
|
|
|
En effet, il semble que ce soit une erreur.
Det kan faktisk være en feil.
|
|
|
En effet, le lancer de nain est un sport olympique !
Faktisk er dvergtumbling en olympisk sport!
|
|