Setninger med foire

Eksempler på bruk av ordet foire i setninger på fransk.

Annonsering
 
Ne le foire pas !
Ikke fuck det opp!
Ikke dritt det bort!
Ce n'est pas la foire du Trône.
Dette er ikke Disneyland.
Il ne foire rien.
Han gjør ikke noe galt.
Et si quelque chose foire ?
Hva hvis noe går galt?
La ville accueille la foire.
Byen arrangerer messa.
Il n'y avait rien de remarquable à la foire.
Det var ingenting verdt å bemerke på messen.
Il y avait une rangée d'environ 20 stands à la foire.
Det var en rekke på omtrent 20 boder på messen.
L'article couvre tous les événements de la foire.
Artikkelen dekker alle hendelsene på messen.
Si je foire, quel est le pire qui puisse advenir ?
Hvis jeg rotet det til, hva er det verste som kan skje?
Si je foire, quel est le pire qui puisse se passer ?
Hvis jeg rotet det til, hva er det verste som kan skje?
Elle a rencontré un garçon à la foire du comté.
Hun møtte en gutt på landsbyfesten.
Nous avons mangé de la barbe-à-papa à la foire régionale.
Vi spiste sukkerspinn på statsutstillingen.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un routier, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le routier, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le routier le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui.
En gutt som hadde solgt en ku på markedet i Hereford, ble overfalt av en kjeltring, som på et passende sted krevde pengene; da tok gutten til beina og løp bort, men da han ble innhentet av kjeltringen, som hadde steget av hesten, trakk han pengene ut av lommen og strødde dem rundt seg, og mens kjeltringen plukket dem opp, hoppet gutten opp på hesten og red hjem.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un voleur de grand chemin, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le voleur, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le voleur le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui.
En gutt som hadde solgt en ku på markedet i Hereford, ble overfalt av en kjeltring, som på et passende sted krevde pengene; da tok gutten til beina og løp bort, men da han ble innhentet av kjeltringen, som hadde steget av hesten, trakk han pengene ut av lommen og strødde dem rundt seg, og mens kjeltringen plukket dem opp, hoppet gutten opp på hesten og red hjem.
Il s' agit d' un dérivé de «foire» (diarrhée) attesté en vieux français sous les formes «feire» et «foire».
Il s'agit d'un dérivé de « foire » (diarrhée) attesté en vieux français sous les formes « feire » et « foire ».

Siste søk