Eksempler på bruk av ordet guerrier i setninger på fransk.
|
Tom n'est pas un vrai guerrier.
Tom er ikke en sann kriger.
|
|
|
J'ai défait le guerrier.
Jeg beseiret krigeren.
|
|
|
J'ai vaincu le guerrier.
Jeg beseiret krigeren.
|
|
|
Le guerrier connaît à la fois ses forces et ses faiblesses.
Krigeren er bevisst både sin styrke og sin svakhet.
|
|
|
Tom fut longtemps considéré comme un guerrier invincible.
Tom ble lenge ansett som en uovervinnelig kriger.
|
|
|
La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
En stor kriger utstråler styrke. Han trenger ikke å kjempe til døden.
|
|
|
Il fut un guerrier courageux, qui avait passé la plus grande partie de sa vie à combattre ses ennemis.
Han var en modig kriger som hadde brukt mesteparten av sitt liv på å kjempe mot fiendene sine.
|
|
|
Illustre guerrier, répondit-il, avez-vous un économiste dans votre armée ?
Stolt kriger, svarte han, har du en økonom i hæren din?
|
|
|
La clé pour élever chaque soldat en un grand guerrier réside dans le renforcement de l'entraînement.
Nøkkelen til å heve hver soldat til en stor kriger ligger i å styrke treningen.
|
|
|
Dieu créa l'homme à son image, Dieu est un guerrier.
Gud skapte mennesket i sitt bilde, Gud er en kriger.
|
|
| Celle-ci ne doit pourtant pas étonner dans un chant guerrier. | |
| Selon Schmidt, il y est représenté «en ronde-bosse et assez grossièrement, dans le costume d' un guerrier du temps, le manteau sur l' épaule, le casque en tête, l' écu suspendu au ceinturon, les pieds reposant sur un lion». | |
| Celle-ci ne doit pourtant pas étonner dans un chant guerrier. | |
| Selon Schmidt, il y est représenté « en ronde-bosse et assez grossièrement, dans le costume d'un guerrier du temps, le manteau sur l'épaule, le casque en tête, l'écu suspendu au ceinturon, les pieds reposant sur un lion ». | |