Eksempler på bruk av ordet herbe i setninger på fransk.
|
Le jardinier vient tondre l'herbe deux fois par semaine, je ne pourrai donc jamais lire dans l'herbe haute.
To ganger i uken kom gartneren for å klippe gresset, så jeg kunne aldri ligge og lese i det lange gresset.
|
|
|
Car toute chaire est comme l'herbe et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe.
For alt kjød er som gress, og all menneskets ære som grassblomsten.
|
|
|
T'as de l'herbe ?
Har du noe tobakk?
|
|
|
Là où il y a de l'herbe, il n'y a pas d'eau. Là où il y a de l'eau, il n'y a pas d'herbe.
Der det er gress, er det ikke vann. Der det er vann, er det ikke gress.
|
|
|
Ne marche pas sur l'herbe.
Ikke tramp på gresset.
|
|
|
Il est un chanteur en herbe.
Han er en spirende sanger.
|
|
|
Il s'est contenté d'un lit d'herbe.
Han klarte seg med en seng av gress.
|
|
|
Tom est un écrivain en herbe.
Tom er en spirende forfatter.
|
|
|
Il est étendu sur l'herbe.
Han ligger på gresset.
|
|
|
Il s'est allongé sur l'herbe.
Han la seg ned på gresset.
|
|
|
Il n'y a pas d'herbe sur la lune.
Det er ingen gress på månen.
|
|
|
Je m'allonge sur l'herbe.
Jeg ligger på gresset.
|
|
|
Ne touchez pas l'herbe.
Ikke rør gresset.
|
|
|
L'herbe d'été couvre le sol.
Sommergresset dekker bakken.
|
|
|
L'herbe est luxuriante en été.
Gresset er frodig om sommeren.
|
|
|
L'herbe a l'air jolie.
Gresset ser fint ut.
|
|
|
Les vaches mangent de l'herbe.
Kuer står og beiter.
|
|
|
Il a le pied dans l'herbe.
Han har foten i gresset.
|
|
|
Tom est allongé dans l'herbe.
Tom ligger på gresset.
|
|
|
Le vent souffle sur l'herbe.
Vinden blåser på gresset.
|
|