Eksempler på bruk av ordet juger i setninger på fransk.
|
Ils n'ont pas pu me juger.
De kunne ikke dømme meg.
|
|
|
Qui es-tu pour juger ?
Hvem er du til å dømme?
|
|
|
À en juger par cela.
Ut fra dette.
|
|
|
À en juger par ce que j'ai entendu.
Å dømme ut fra hva jeg har hørt.
|
|
|
À en juger par son apparence, il est malade.
Ut fra hans utseende ser han syk ut.
|
|
|
Je devais le juger par moi-même.
Jeg måtte dømme det selv.
|
|
|
Je ne peux pas le juger à sa juste valeur.
Jeg kan ikke gjøre det rettferdig.
|
|
|
Vous ne devriez pas juger par les apparences.
Du burde ikke dømme etter utseendet.
|
|
|
On ne peut juger quelqu'un qu'on connaît mal.
Du kan ikke dømme en person hvis du ikke kjenner ham godt.
|
|
|
À en juger par l'apparence de la cabane, personne n'y vit.
Ut fra utseendet til hytten, bor ingen der.
|
|
|
Tu ne devrais pas juger une personne sur son apparence.
Du bør ikke dømme en person etter hans utseende.
|
|
|
Qui êtes-vous pour juger ?
Hvem er du til å dømme?
|
|
|
J'essaie de ne pas juger les décisions de mes amis.
Jeg prøver å unngå å dømme vennenes beslutninger.
|
|
|
Qui êtes-vous pour me juger ?
Hvem er du til å dømme meg?
|
|
|
À en juger par le ciel, il va bientôt pleuvoir.
Ut fra himmelen, vil det snart regne.
|
|
|
À en juger par son expression, il est de mauvaise humeur.
Ut fra hans uttrykk ser det ut som han er i dårlig humør.
|
|
|
À en juger par son visage, il semble qu'il ait réussi.
Basert på uttrykket i ansiktet hans ser det ut som han har lykkes.
|
|
|
Il ne faut pas juger une personne sur sa tenue.
Du skal ikke dømme en person etter klærne hans.
Du kan ikke dømme en person basert på klær.
|
|
|
À en juger par ce qu'il dit, il paraît un homme capable.
Ut fra det han sier, ser det ut som han er en mann med evner.
|
|