Eksempler på bruk av ordet se disputer i setninger på fransk.
|
Tout le monde se mit à se disputer.
Alle begynte å krangle.
|
|
|
Tout le monde s'est mis à se disputer.
Alle begynte å krangle.
|
|
|
J'aimerais qu'ils cessent de se disputer.
Jeg skulle ønske de ville slutte å krangle.
|
|
|
Ils sont en train de se disputer.
De krangler.
De krangler.
|
|
|
Elles sont en train de se disputer.
De krangler.
|
|
|
Tout le monde commença à se disputer.
Alle begynte å krangle.
|
|
|
Tout le monde a commencé à se disputer.
Alle begynte å krangle.
|
|
|
J'aimerais qu'elles cessent de se disputer.
Jeg skulle ønske de ville slutte å krangle.
|
|
|
J'ai fait de mon mieux pour les empêcher de se disputer.
Jeg gjorde mitt beste for å få dem til å slutte å krangle.
|
|
|
Ils ont arrêté de se disputer quand je suis arrivé.
De sluttet å krangle da jeg kom inn.
|
|
|
Elle n'est pas bête au point de se disputer avec lui.
Hun vet bedre enn å krangle med ham.
|
|
|
Elle n'est pas stupide au point de se disputer avec lui.
Hun visste bedre enn å krangle med ham.
|
|
|
Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui.
Hun hadde ingen intensjon om å krangle med ham.
Hun hadde ikke til hensikt å krangle med ham.
|
|
|
Ça ne mène à rien de se disputer avec lui à ce sujet.
Det er meningsløst å diskutere dette emnet med ham.
|
|
|
Il n'est pas assez bête pour se disputer avec elle.
Han vet bedre enn å krangle med henne.
|
|
|
Il n'y a pas de temps à perdre à se disputer pour une telle chose.
Det er ikke tid til å krangle om noe sånt.
|
|
|
Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant !
Foreldrene mine krangler stadig om dumme ting. Det er så irriterende!
|
|
|
Il ne faut pas se disputer avec une femme lorsqu'elle est fatiguée.
Ikke krangl med en kvinne når hun er trett.
|
|