Eksempler på bruk av ordet tourner i setninger på fransk.
|
J'ai employé un tournevis pour tourner la vis mais elle refusait simplement de tourner.
Jeg brukte en skrutrekker for å vri skruen, men den ville bare ikke vri seg.
|
|
|
J'ai ressenti le moteur tourner.
Jeg følte motoren gå.
|
|
|
Je n'ai personne vers qui me tourner.
Jeg har ikke noe ansikt å vende meg til.
|
|
|
J'adore tourner autour de lui.
Jeg elsker å være rundt ham.
|
|
|
Tom voulait tourner la page.
Tom ønsket å snu et nytt blad.
|
|
|
Je vais me tourner pendant que tu te changes.
Jeg skal snu meg mens du skifter.
Jeg skal snu meg mens du skifter.
|
|
|
Il a laissé le moteur tourner.
Han lot motoren gå.
|
|
|
Je t'ordonne de tourner à droite.
Jeg befaler deg å svinge til høyre.
|
|
|
J'ai vu sa voiture tourner à droite.
Jeg så bilen hans svinge til høyre.
Jeg så bilen hans ta en høyresving.
|
|
|
Arrête de tourner autour du pot.
Slutt å gå rundt grøten.
|
|
|
Veuillez tourner à droite.
Vennligst ta en høyresving.
Vennligst sving til høyre.
|
|
|
Arrêtez de tourner autour du pot.
Slutt å gå rundt grøten.
|
|
|
Je ne sais pas vers qui me tourner.
Jeg vet ikke hvem jeg skal henvende meg til.
|
|
|
L'amour fait tourner le monde.
Kjærlighet flytter verden.
|
|
|
J'adore tourner autour d'elle.
Jeg elsker å være rundt henne.
|
|
|
C'est vraiment difficile de tourner le dos à son mode de vie.
Det er virkelig vanskelig å snu ryggen til sin livsstil.
|
|
|
Que se passerait-il si la terre cessait de tourner ?
Hva ville skjedd dersom jorden sluttet å spinne?
|
|