Setninger med beite

Eksempler på bruk av ordet beite i setninger på bokmål.

Annonsering
 
Hjordene slippes ut på beite for å beite.
The herds are turned out into the pasture to graze.
Vi så kyr beite på enga.
We saw cows grazing in the meadow.
Kua beiter på enga.
The cow is grazing in the field.
Kyr beiter på enga.
Cows are grazing in the meadow.
Sauene beiter på enga.
Sheep are feeding in the meadow.
Kuer står og beiter.
Cows eat grass.
Kyrne beiter fredelig.
The cows graze peacefully.
En flokk med friesisk storfe beiter i et felt i britisk landsbygd.
A herd of friesian cattle graze in a field in British countryside.
Dine to bryster er som to unge rådyr som er tvillinger, som beiter blant liljene.
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Storfe beitet på enga.
Cattle were grazing in the field.
Beitet har et areal på 10 dekar.
The pasture has an area of 10 acres.
Kuhene beitet på enga.
The cows grazed in the pasture.
Det er mange sauer i beitet.
There are a lot of sheep in the pasture.
Eplet beitet stille.
The donkey was browsing quietly.
Sauen beitet på enga.
The sheep were feeding in the meadow.
Beitet er fullt av ugress.
The pasture is full of weeds.
En flokk sauer beitet i engene.
A flock of sheep was grazing in the fields.
Noen hester beitet i et inngjerdet område.
Some horses were grazing in a fenced area.
Da de hadde nådd enga hvor gjessene beitet, satte hun seg ned og løsnet håret sitt, som var av rent gull.
When they had reached the common where the geese fed, she sat down and unloosed her hair, which was of pure gold.
Mennene piper over plogen; [plukkere og høyhoggere var sett i stille grupper på jobb;] sauer og okser beitet; gutter hylte og ropte, i åkrene, for å skremme bort fuglene.
Men whistled at the plough; [gleaners and haymakers were seen in quiet groups at work;] sheep and oxen pastured; boys whooped and called, in fields, to scare away the birds.

Siste søk