Eksempler på bruk av ordet separar i setninger på portugisisk.
|
Vou me separar dela.
Jeg vil skille lag med henne.
|
|
|
Não há nada que possa nos separar.
Det er ingenting som kan holde oss adskilt.
|
|
|
Nós nunca nos encontramos sem nos separar.
Vi møtes aldri uten å skille lag.
|
|
|
Não deixe uma pequena briga nos separar.
Ikke la en liten krangel komme mellom oss.
|
|
|
Os melhores amigos devem se separar.
De beste venner må skilles.
|
|
|
Devemos separar política da religião.
Vi må skille politikk fra religion.
|
|
|
Você tem que separar os fatos da ficção.
Du må skille mellom faktum og fiksjon.
|
|
|
Eu a amo tanto que não posso me separar dela.
Jeg elsker henne så mye at jeg ikke kan forlate henne.
|
|
|
Layla não ia se separar de Fadil sem lutar.
Layla hadde ikke tenkt å forlate Fadil uten kamp.
|
|
|
Vamos nos separar e procurar pelo Tom.
La oss dele oss og lete etter Tom.
|
|
|
Eu ainda não contei aos meninos que vamos nos separar.
Jeg har ikke fortalt barna ennå at vi skal skilles.
|
|
|
Tive que me separar da minha secretária competente.
Jeg måtte skille meg fra den dyktige sekretæren min.
|
|
|
Você não consegue separar fantasia da realidade?
Kan du ikke skille fantasi fra virkelighet?
|
|
|
Devo me separar dos meus velhos móveis.
Jeg må skille meg fra mine gamle møbler.
|
|
|
Eu devo me separar dos meus velhos móveis.
Jeg må skille meg fra mine gamle møbler.
|
|
|
Não é sempre fácil separar o certo do errado.
Det er ikke alltid lett å skille mellom rett og galt.
|
|
|
Eu vou te mostrar como separar ouro da areia.
Jeg skal vise deg hvordan du skiller gull fra sand.
|
|
|
Não podemos separar as ovelhas das cabras pela aparência.
Vi kan ikke skille sauene fra geitene etter utseendet.
|
|
|
Parece que o governo quer separar esses três.
Det ser ut til at regjeringen ønsker å skille disse tre.
|
|
|
Ela teve que se separar da família quando a guerra começou.
Hun måtte ta farvel med familien sin da krigen begynte.
|
|