Setninger med ajustarse

Eksempler på bruk av ordet ajustarse i setninger på spansk.

Annonsering
 
Debe ajustarse a las reglas.
Du bør følge reglene.
Deben ajustarse a las reglas.
Du bør følge reglene.
El castigo debe ajustarse al crimen.
Straffen må stå i forhold til forbrytelsen.
Mis ojos tardaron un momento en ajustarse a la oscuridad.
Det tok øynene mine et øyeblikk å venne seg til mørket.
Me gustaría recordarles a todos que traten de ajustarse al tiempo.
Jeg vil gjerne minne alle på å prøve å holde tiden.
A mis ojos les tomó mucho tiempo ajustarse a la oscuridad.
Det tok øynene mine lang tid å venne seg til mørket.
Un backronym es un acrónimo que se construyó especialmente para ajustarse a una palabra existente.
En backronym er et akronym som er spesielt konstruert for å passe et eksisterende ord.
La superficie de Mercurio ha sido moldeada por tres procesos: cráteres de impacto donde objetos grandes golpearon la superficie resultando en la formación de cráteres, vulcanismo donde la lava inundó la superficie, y actividad tectónica donde la corteza del planeta se movió para ajustarse al enfriamiento y contracción planetarios.
Overflaten til Merkur har blitt formet av tre prosesser: nedslag der store objekter traff overflaten og førte til kraterdannelse, vulkanisme der lava flommet over flaten, og tektonisk aktivitet der planetens skorpe beveget seg for å tilpasse seg den planetariske nedkjølingen og sammentrekningen.
Eres un hombre ocupado, así que ajustaré mi horario al tuyo.
Du er en travel mann, så jeg vil tilpasse timeplanen min til din.
¿Cómo ajusto el volumen?
Hvordan fikser jeg volumet?
Cada mañana ajusto mi reloj según el reloj de la estación.
Hver morgen stiller jeg klokken min etter stasjonens klokke.
Ajusté uno.
Jeg justerte en.
Ajusté los tornillos.
Jeg strammet boltene.
Ajusté el telescopio a mi visión.
Jeg justerte teleskopet til synet mitt.
Ajusté mi reloj una hora adelante.
Jeg stilte klokken min en time frem.
Clinton también anunció que ha pedido a la secretaria de Salud, Donna Shalala, que elabore nuevas normas a las que deberán ajustarse las terapias genéticas que están comenzando a aplicarse, de forma experimental, en Estados Unidos.
Ayer mismo, José María Aznar, al terminar la cumbre hispano-lusa en Vilamoura afirmó: «Cuando el Gobierno británico tome su decisión, la posición del Ejecutivo español seguirá siendo la misma, la de ajustarse a lo que determine la justicia española».

Siste søk