Eksempler på bruk av ordet apropiado i setninger på spansk.
|
Fue lo más apropiado.
Det var mest passende.
|
|
|
No es apropiado.
Det er ikke passende.
|
|
|
No es apropiado aquí.
Det er ikke passende her.
|
|
|
No creo que eso sea apropiado.
Jeg tror ikke det ville vært passende.
|
|
|
¿Es realmente apropiado?
Er det virkelig passende?
|
|
|
Simplemente no es apropiado.
Det er bare ikke passende.
|
|
|
Parecía apropiado.
Det virket passende.
|
|
|
No creo que sea apropiado.
Jeg er ikke sikker på at det er passende.
|
|
|
No es apropiado que hables así.
Det er ikke riktig at du snakker på den måten.
|
|
|
Eso no sería apropiado.
Det ville ikke vært passende.
|
|
|
Eso sería apropiado.
Det ville vært passende.
|
|
|
Eso podría ser apropiado.
Det kan være passende.
|
|
|
¿Es esto apropiado?
Er dette passende?
|
|
|
Lo apropiado era que tú lo previeras.
Det passende var at du skulle forutse det.
|
|
|
Creo que es apropiado.
Jeg synes det er passende.
|
|
|
No considero que eso sea apropiado.
Jeg anser ikke det som passende.
|
|
|
No parecía apropiado.
Det virket ikke passende.
|
|
|
Pensé que no era apropiado.
Jeg tenkte at det ikke var passende.
|
|