Eksempler på bruk av ordet ayer i setninger på spansk.
|
Ayer es un día más "ayer" que hoy. Por otro lado, un día "ayer" es el día más "y".
I går er en mer "i går" dag enn i dag. På den annen side er en "i går" dag den mest "i" dagen.
|
|
|
¿Trabajaste ayer? "Ojalá ayer hubiera sido un día festivo.
Gjorde du arbeid i går? "Jeg skulle ønske i går hadde vært en fridag."
|
|
|
Mientras Francesca corría en el parque ayer, se cayó y se rompió el brazo. Ayer por la tarde sus amigos le llamaron.
Mens Francesca løp i parken i går, falt hun og brakk armen sin. I går kveld ringte vennene hennes.
|
|
|
Hoy todavía era mañana ayer, pero hoy será ayer mañana.
I dag var fortsatt i morgen i går, men i dag vil være i går i morgen.
|
|
|
Ayer, hoy todavía era mañana, pero mañana, hoy ya será ayer.
I går var i dag fortsatt i morgen, men i morgen vil i dag allerede være i går.
|
|
|
Fue ayer.
Det var i går.
|
|
|
Te vi ayer.
Jeg så deg i går.
|
|
|
Se lo di ayer.
Jeg ga det til dem i går.
|
|
|
Sí, fui ayer.
Ja, jeg var der i går.
|
|
|
Ayer vi una.
Jeg så en i går.
|
|
|
Ayer vi uno.
Jeg så en i går.
|
|
|
Eso fue ayer.
Det var i går.
|
|
|
Se lo di a Tom ayer.
Jeg ga det til Tom i går.
|
|
|
La vi ayer.
Jeg så henne i går.
|
|
|
Te lo di ayer.
Jeg ga det til deg i går.
|
|
|
Tom no fue ayer.
Tom gikk ikke i går.
|
|
|
Vi a Tom ayer.
Jeg så Tom i går.
|
|
|
Los vi ayer.
Jeg så dem i går.
|
|
|
Ayer fui al zoo.
Jeg var i dyreparken i går.
|
|
|
Ayer fui a lavarme en el río.
I går dro jeg for å vaske meg i elven.
|
|