Eksempler på bruk av ordet bandera i setninger på spansk.
|
La bandera de la ciudad de Vila Velha se parece a una bandera filipina invertida.
Flagget til byen Vila Velha ser ut som et omvendt filippinsk flagg.
|
|
|
Para cambiar la bandera, haga clic en el icono de la bandera y elija el idioma correcto.
For å endre flagget, klikk på flaggikonet og velg riktig språk.
|
|
|
Para cambiar la bandera, haga clic en el icono de la bandera.
For å endre flagget, klikk på flaggikonet.
|
|
|
Aquí está mi bandera para el Nynorsk. Porque la filosofía del Nynorsk se basa en la máxima divergencia del danés, el fondo danés de la bandera debe ser reemplazado por el islandés, porque el islandés sirvió como inspiración para los creadores del idioma. La bandera no tiene forma rectangular, porque... Bueno, el Nynorsk es extraño después de todo.
Her er flagget mitt for Nynorsk. Fordi filosofien bak Nynorsk er basert på maksimal avvik fra dansk, skal den danske bakgrunnen for flagget erstattes med Islandsk, fordi islandsk tjente som inspirasjon for språkskaperne. Flagget har ikke rektangulær form, fordi... Vel, Nynorsk er tross alt merkelig.
|
|
|
Científicos británicos han establecido que si uno pone de cabeza la bandera japonesa, da la bandera japonesa.
Britiske forskere har fastslått at hvis du snur flagget til Japan opp ned, får du flagget til Japan.
|
|
|
En los Países Bajos, es costumbre que cuando se construye una casa y se ha alcanzado el punto más alto y el techo está listo para el entejado, el cliente obsequia a los trabajadores de la construcción a la llamada "cerveza de la teja" para celebrarlo. Una bandera se pone entonces en la cumbrera de la casa. Si el cliente es demasiado tacaño para invitar, no se pone una bandera y en su lugar se pone una escoba.
I Nederland er det skikk at når man under byggingen av et hus har nådd den høyeste toppen og taket er klart for legging av takstein, behandler klienten bygningsarbeiderne til såkalt "taksteinøl" for å feire dette. Et flagg blir deretter plassert på toppen av huset. Hvis klienten er for gjerrig til å behandle, plasseres det ikke et flagg, men en kost.
|
|
|
Él izó la bandera.
Han heiste et flagg.
|
|
|
Tom izó la bandera.
Tom heiste flagget.
|
|
|
Esta es una bandera.
Dette er et flagg.
|
|
|
No saludo su bandera.
Jeg hilser ikke på flagget deres.
|
|
|
Esa bandera es muy bonita.
Det flagget er veldig fint.
|
|
|
Esa bandera es muy linda.
Det flagget er veldig vakkert.
|
|
|
No saludo tu bandera.
Jeg hilser ikke på flagget deres.
|
|
|
Cambié la bandera.
Jeg endret flagget.
|
|
|
Agité la bandera.
Jeg vinket med flagget.
|
|
|
Tom agitó la bandera.
Tom vinket med flagget.
|
|
|
Cambia la bandera.
Bytt flagget.
|
|
|
Cambiá la bandera.
Bytt flagget.
|
|
|
¿No viste la bandera roja?
Så du ikke det røde flagget?
|
|
|
¿Has doblado alguna vez una bandera?
Har du noen gang brettet et flagg?
|
|