Eksempler på bruk av ordet bocina i setninger på spansk.
|
Tom tocó la bocina.
Tom tutet med hornet.
|
|
|
Toqué la bocina.
Jeg tutet med hornet.
|
|
|
Tom tocó su bocina.
Tom tutet med hornet sitt.
|
|
|
Pité la bocina.
Jeg tutet med hornet.
|
|
|
Tom tocó la bocina con impaciencia.
Tom tutet utålmodig.
|
|
|
Tom hizo sonar la bocina.
Tom tutet med hornet.
|
|
|
Tom tocó la bocina y se asomó por la ventana.
Tom tutet med hornet og lente seg ut av vinduet.
|
|
|
Tom tocó la bocina del coche varias veces.
Tom tutet med bilhornet flere ganger.
|
|
|
Tom tocó la bocina a los niños que jugaban en la calle.
Tom tutet med hornet sitt til barna som lekte i gaten.
|
|
|
El metro me tocó la bocina esta mañana.
T-banen tutet til meg i dag tidlig.
|
|
|
Impatientes por el retraso, muchos conductores comenzaron a tocar sus bocinas.
Utålmodig over forsinkelsen begynte mange sjåfører å bruke hornene sine.
|
|
|
¿No puedes oír todas las bocinas de los coches pitando detrás de nosotros?
Kan du ikke høre alle bilhornene som tuter bak oss?
|
|
|
Los aficionados tienen bocinas de aire que soplan cada vez que su equipo marca.
Supporterne har lufthorn som de blåser hver gang laget deres scorer.
|
|
| Llevaba también unas lucecillas en los ojos, una bocina y una guantera en los cuartos traseros. | |
| Cuando el marcador reflejaba el 86-85 con el que finalizó el encuentro, el Guadalajara dispuso de la última posesión de balón pero a cinco segundos para la bocina final un pase defectuoso de Floyd dio lugar a una pugna entre Goñi y el base Ricardo Moraleda que finalizó con fuera de banda favorable al Bilbao Basket y otorgó la victoria a los locales. | |