Eksempler på bruk av ordet caro i setninger på spansk.
|
Un piano es caro, pero un coche es aún más caro.
En piano er dyrt, men en bil er enda dyrere.
|
|
|
¿Es eso caro, tan caro o demasiado caro?
Er det dyrt, så dyrt eller for dyrt?
|
|
|
Este coche es muy caro; de hecho, es el coche más caro que he visto.
Denne bilen er veldig dyr; faktisk er det den dyreste bilen jeg noensinne har sett.
|
|
|
¿Qué tan caro es demasiado caro?
Hvor dyr er for dyr?
|
|
|
No es que lo hermoso es caro, sino que lo caro es hermoso.
Det er ikke det som er vakkert som er dyrt, men det som er dyrt som er vakkert.
|
|
|
No es caro.
Det er ikke dyrt.
|
|
|
No fue caro.
Det var ikke dyrt.
|
|
|
Si no es tan caro.
Det er virkelig ikke så dyrt.
|
|
|
Eso es caro.
Det er dyrt.
|
|
|
¡Qué caro!
Hvor dyrt!
|
|
|
Eso es muy caro.
Det er veldig dyrt.
|
|
|
¿Qué tan caro es?
Hvor dyrt er det?
|
|
|
¡Eso es muy caro!
Det er veldig dyrt!
|
|
|
Es tan caro.
Det er for dyrt.
|
|
|
Es caro.
Det er dyrt.
|
|
|
Eso se ve caro.
Det ser dyrt ut.
|
|
|
No fue tan caro.
Det var ikke så dyrt.
|
|
|
No es muy caro.
Det er ikke veldig dyrt.
|
|
|
Va a ser caro.
Det kommer til å bli dyrt.
|
|