Eksempler på bruk av ordet decencia i setninger på spansk.
|
Esperemos que la decencia prevalezca.
La oss håpe at anstendighet vil seire.
|
|
|
Eso está por debajo de la decencia ordinaria.
Det er under vanlig anstendighet.
|
|
|
Tom ni siquiera tuvo la decencia de disculparse.
Tom hadde ikke engang anstendighet til å be om unnskyldning.
|
|
|
Ella tuvo la decencia de disculparse.
Hun hadde anstendighet til å be om unnskyldning.
|
|
|
Tom no tiene un gramo de lealtad, decencia ni moderación.
Tom har ikke et snev av lojalitet, anstendighet eller moderasjon.
|
|
|
Dan ni siquiera tuvo la decencia de agradecer a Linda.
Dan hadde ikke engang den høfligheten å takke Linda.
|
|
|
Él no tuvo la decencia de admitir que estaba equivocado.
Han hadde ikke anstendighet til å innrømme at han tok feil.
|
|
|
Tom ni siquiera tuvo la decencia de preguntarme primero.
Tom hadde ikke engang anstendighet til å spørre meg først.
|
|
|
Tom ni siquiera tuvo la decencia de decir que era su culpa.
Tom hadde ikke engang anstendighet til å si at det var hans feil.
|
|
|
Tom ni siquiera tuvo la decencia de admitir que fue su culpa.
Tom hadde ikke engang anstendighet til å innrømme at det var hans feil.
|
|
|
Tom ni siquiera tuvo la decencia de admitir que se equivocó.
Tom hadde ikke engang anstendighet til å innrømme at han tok feil.
|
|
|
Tom ni siquiera tuvo la decencia de reconocer su error.
Tom hadde ikke engang anstendighet til å anerkjenne feilen sin.
|
|
|
Tom no tuvo la decencia de admitir que estaba equivocado.
Tom hadde ikke anstendighet nok til å innrømme at han tok feil.
|
|
|
Es conocido por su decencia. Nunca se ha involucrado en un acto corrupto.
Han er kjent for sin anstendighet. Han har aldri vært involvert i en korrupt handling.
|
|
|
Tom ni siquiera tuvo la decencia de esperar a que terminara de hablar.
Tom hadde ikke engang anstendighet til å vente på at jeg skulle bli ferdig med å snakke.
|
|
|
A pesar de todos sus defectos, Tom tenía un sentido fundamental de la decencia.
For all his faults, Tom hadde en grunnleggende følelse av anstendighet.
|
|
|
Tom ni siquiera tuvo la decencia de admitir que había cometido un error.
Tom hadde ikke engang anstendighet til å innrømme at han hadde gjort en feil.
|
|
|
La decencia, la seguridad y la libertad exigen que los funcionarios del gobierno estén sujetos a las mismas reglas de conducta que se imponen al ciudadano.
Anstendighet, sikkerhet og frihet krever at embetsmenn skal være underlagt de samme regler for oppførsel som er påbud til borgeren.
|
|
|
Veo una América en movimiento nuevamente, unida, una nación diversa, vital y tolerante, entrando en nuestro tercer siglo con orgullo y confianza, una América que vive a la altura de la majestuosidad de nuestra Constitución y la simple decencia de nuestro pueblo.
Jeg ser et Amerika i bevegelse igjen, forent, en mangfoldig, vital og tolerant nasjon, som går inn i vårt tredje århundre med stolthet og selvtillit, et Amerika som lever opp til majesteten av vår Grunnlov og den enkle anstendigheten til vårt folk.
|
|
| Quien cobra por callarse es que no tiene decencia. | |
| La entrometida decencia impediría hacer esos regalos, pero entonces mejor no regalar nada, porque un regalo tiene que ser un regalo: costoso y sabroso. | |