Eksempler på bruk av ordet dependencia i setninger på spansk.
|
¿Cuánta dependencia tienes de la electricidad?
Hvor avhengig er du av elektrisitet?
|
|
|
¡Cuidado! La dependencia emocional no es sinónimo de amor!
Forsiktig! Emosjonell avhengighet er ikke det samme som kjærlighet!
|
|
|
¡Tenga cuidado! ¡La dependencia afectiva no es sinónimo de amor!
Vær forsiktig! Affektiv avhengighet er ikke synonymt med kjærlighet!
|
|
|
Las drogas pueden causar tanto dependencia como tolerancia.
Drogene kan forårsake både avhengighet og toleranse.
|
|
|
La dependencia voluntaria es la condición más hermosa, ¿y cómo sería posible sin amor?
Villig avhengighet er den vakreste tilstanden, og hvordan ville det vært mulig uten kjærlighet?
|
|
|
La dependencia japonesa en comercio exterior no es necesariamente muy alta como porcentaje de su PBI.
Japans avhengighet av utenrikshandel er ikke nødvendigvis veldig høy som en prosentandel av BNP.
|
|
|
La gente tímida puede desarrollar dependencia a la droga como una defensa.
Sjenete mennesker kan utvikle avhengighet av rusmidler som en forsvarsstrategi.
|
|
|
Hay un largo camino desde la dependencia del petróleo hasta la sociedad de energía renovable.
Det er lang vei fra oljeavhengighet til fornybar-samfunn.
|
|
|
Muchas de las formulaciones del texto despiertan sospechas de que el autor no mencionó su dependencia de alguna fuente en inglés.
Mange av tekstformuleringene vekker mistanke om at forfatteren unnlater å nevne en avhengighet av en engelsk kilde.
|
|
|
La dependencia excesiva de la política monetaria en un intento de frenar la inflación podría restringir innecesariamente el crédito y, por lo tanto, los negocios.
Overdreven avhengighet av pengepolitikk i et forsøk på å dempe inflasjonen kan unødvendig begrense kreditt og dermed virksomhet.
|
|
|
Es falso que la igualdad sea una ley de la naturaleza. La naturaleza no hace nada igual, su ley soberana es la subordinación y dependencia.
Det er falskt at likhet er en naturens lov. Naturen gjør ingenting likt, hennes suverene lov er underordning og avhengighet.
|
|
|
No es cierto que la igualdad sea una ley de la naturaleza; la naturaleza no hace nada igual - sus leyes soberanas son la subordinación y la dependencia.
Det er ikke sant at likhet er en lov av naturen; naturen gjør ingenting likt - hennes suverene lover er underordning og avhengighet.
|
|
|
En solo ocho años, hemos reducido a la mitad nuestra dependencia del petróleo extranjero; hemos duplicado nuestra energía renovable; hemos liderado al mundo hacia un acuerdo que tiene la promesa de salvar este planeta.
I løpet av bare åtte år har vi halvert vår avhengighet av utenlandsk olje; vi har doblet vår fornybare energi; vi har ledet verden til en avtale som har potensial til å redde denne planeten.
|
|
|
Una manor antigua, probablemente de la época de los caballeros templarios, es el hogar de nuestra familia, y sus dependencias dan la bienvenida a amigos y huéspedes de vacaciones todo el año.
Et gammelt herskapshus, antagelig fra templar-riddernes tid, er hjemmet til familien vår, og bygningene rundt tar imot venner og feriegjester hele året.
|
|
| Condecoraciones militares Lord Hood son (de arriba a la izquierda) la Combat Action Ribbon, la Dependencia Común de Servicio Meritorio de elogio, de la Armada «E», cinta de opciones, la Encomienda al Mérito Dependencia, la Armada Marksman Rifle cinta de opciones, la Medalla de Honor, el Corazón Púrpura, y de la Armada y la Infantería de Marina Medalla. | |
| En este sentido, los metales orgánicos tipo CTC muestran en general una acusada dependencia de la conductividad con la temperatura. | |
| La dependencia de los partidos estatales hace todavía más difícil solucionar el problema sin resolver de un gobierno más limpio en Catalunya. | |
| Roberto Henríquez, titular de esta dependencia gubernamental, expresó mediante una nota de prensa que, en este sentido, el país se encuentra en un proceso de integración internacional constante. | |
| La recesión mundial debilitará la economía rusa y la forzar�� a escoger entre una mayor propiedad pública o una mayor dependencia de fondos estatales para rescatar a destacados oligarcas. | |
| La dependencia ecuatoriana del FMI también se expresa en la necesidad del acuerdo para iniciar una reestructuración de la deuda exterior que sobrepasa los 16.000 millones de dólares y que representa el 113 por ciento del producto interior bruto, el índice más alto de América Latina. | |
| Pero el England United, como se ha bautizado a la selección inglesa debido a su dependencia del Manchester United - - cinco de sus jugadores fueron titulares - -, sólo contagió ilusión cuando España decidió desconectarse del partido. | |
| El borrador del Libro Verde se ocupa en general de la situación actual y el desarrollo futuro del aprovisionamiento energético de la UE, y constata que la dependencia de las importaciones aumentará desde el 50 por ciento actual al 70 por ciento en un plazo de dos a tres décadas. | |
| Según Romero, la política medioambiental del Gobierno andaluz presidido por Manuel Chaves ha sido «un desastre que calificamos no con cero sino con puntos negativos», y afirmó que la última legislatura han sido «años perdidos para sacar a Andalucía de su dependencia en consumo energético». | |
| La escasez de recursos combustibles de origen fósil, o su escaso poder calorífico, provoca una fuerte dependencia del petróleo importado, en el sector energético andaluz, si bien Andalucía cuenta con un gran potencial para el desarrollo de las energías renovables, sobre todo de la energía solar y de la eólica. | |
| Recordó la dependencia de la región de las lluvias y del trasvase Tajo-Segura, que en este año ha superado los 500 hectómetros cúbicos, y el «agobio» para la agricultura que supone la escasez de agua, así como riesgo de pérdida de masa forestal, además de incidir en que Murcia necesita también agua para el consumo humano, la industria y el turismo. | |
| El gobierno central decidió en el año 2009 que el Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC) retomara la administración de la Autoridad Autónoma del Sistema Eléctrico de Transporte Masivo de Lima y Callao (AATE), encargando a una dependencia del ministerio llamada Provias Nacional la organización de una licitación pública internacional para la selección de la empresa que lleve a cabo las obras civiles del tramo faltante del tren y el equipamiento electromecánico del mismo. | |