Eksempler på bruk av ordet diosa i setninger på spansk.
|
Adoro a la diosa Astarté.
Jeg tilber gudinnen Astarte.
|
|
|
Selene es la diosa de la luna.
Selene er gudinnen for månen.
|
|
|
Ella es la diosa de la orgía.
Hun er orgienes gudinne.
|
|
|
Nut era la diosa egipcia del cielo.
Nut var den egyptiske gudinnen av himmelen.
|
|
|
Ella parece una diosa griega.
Hun ser ut som en gresk gudinne.
|
|
|
Los romanos adoraban a su diosa, Juno.
Romere tilbad sin gudinne, Juno.
|
|
|
La diosa de la suerte está sonriendo hacia mí, y estaré bien.
Dame lykke smiler til meg, og jeg vil klare meg.
|
|
|
Gracias, diosa, madre de la tierra, por volver a llamarme al mundo.
Takk, Gudinne, jordens mor, for at du kaller meg tilbake til verden.
|
|
|
Eres bendita, diosa, madre de toda la creación, porque nos enseñas la limpieza.
Du er velsignet, Gudinne, mor til all skapelse, fordi du lærer oss renhet.
|
|
|
Cada planeta, excepto la Tierra, fue nombrado en honor a un dios o diosa romana antigua.
Hver planet, unntatt Jorden, ble oppkalt etter en gammel romersk gud eller gudinne.
|
|
|
Ceres lleva el nombre de la diosa romana de las plantas en crecimiento, la cosecha y el amor maternal.
Ceres er oppkalt etter den romerske gudinnen for voksende planter, høsting og moderlig kjærlighet.
|
|
|
En cuanto a los dioses del Shinto, están la diosa del Sol, el dios de la luna e incluso los árboles viejos tienen sus dioses.
Når det gjelder shinto-guder, finnes det solgudinnen, måneguden, og til og med gamle trær har sine guder.
|
|
|
Hércules, un antiguo héroe griego famoso por su fuerza sobrehumana, fue perseguido durante toda su vida por el odio de Juno, la diosa del nacimiento, del matrimonio y del cuidado, adorada como reina de los dioses por los romanos.
Hercules, en gammel gresk helt kjent for sin overmenneskelige styrke, ble forfulgt gjennom hele livet av Juno, gudinnen for fødsel, ekteskap og omsorg, tilbedt som gudinne blant romerne.
|
|
|
Haumea lleva el nombre de la diosa hawaiana del parto. Las dos lunas en órbita alrededor de Haumea fueron nombradas en honor a dos de los hijos de Haumea. Hi'iaka es la luna más grande, mientras que la luna más pequeña fue nombrada Namaka.
Haumea er oppkalt etter den hawaiianske gudinnen for fødsel. De to månene som går i bane rundt Haumea, ble oppkalt etter to av barna til Haumea. Hi'iaka er den større månen, mens den mindre månen ble kalt Namaka.
|
|
|
Eris fue llamada como la diosa de la disputa. Su luna, Disnomia, fue llamada como la hija de Eris.
Eris ble oppkalt etter gudinnen for strid. Dens måne, Dysnomia, ble oppkalt etter datteren til Eris.
|
|
|
Eres bendito, oh Señor nuestro Dios y Dios de nuestros antepasados, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob, Dios de Sara, Dios de Rebeca, Dios de Raquel y Dios de Lea.
Du er velsignet, å Herre vår Gud og Gud av våre forfedre, Gud av Abraham, Gud av Isak og Gud av Jakob, Gud av Sarah, Gud av Rebecca, Gud av Rachel og Gud av Lea.
|
|
|
Bendito eres Tú, oh Señor, nuestro Dios y Dios de nuestros padres, Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob.
Du er velsignet, å Herre, vår Gud og Gud for våre fedre, Gud for Abraham, Gud for Isak og Gud for Jakob.
|
|
|
Hay tres relaciones posibles que se pueden tener con Dios: Mi Dios, yo soy Dios, yo soy de Dios. La última es la mejor porque no tienta al orgullo.
Det er tre mulige forhold man kan ha til Gud: Min Gud, jeg er Gud, jeg er Guds. Den siste er best fordi den ikke frister stolthet.
|
|
|
De modo que el Padre es Dios, el Hijo es Dios, y el Espíritu Santo es Dios. Y aun así no son tres Dioses, sino Un Dios.
Så Faderen er Gud, Sønnen er Gud, og den Hellige Ånd er Gud. Og likevel er de ikke tre Guder, men én Gud.
|
|
|
Inhala, y Dios se te acerca. Sosten la inhalación, y Dios permanece contigo. Exhala, y te acercas a Dios. Sosten la exhalación, y entrégate a Dios.
Inhaler, og Gud nærmer seg deg. Hold innåndingen, og Gud forblir med deg. Pust ut, og du nærmer deg Gud. Hold utåndingen, og overgi deg til Gud.
|
|