Eksempler på bruk av ordet excusa i setninger på spansk.
|
¿Esa es tu excusa?
Er det din unnskyldning?
|
|
|
Es una excusa.
Det er en unnskyldning.
|
|
|
Esa no es excusa.
Det er ingen unnskyldning.
|
|
|
Esa no es una buena excusa.
Det er ikke mye til unnskyldning.
|
|
|
¿Cuál es tu excusa, Tom?
Hva er din unnskyldning, Tom?
|
|
|
Su respuesta no es más que una excusa.
Hans svar er ikke mer enn en unnskyldning.
|
|
|
Tom no tiene excusa.
Tom har ingen unnskyldning.
|
|
|
Esa es una triste excusa.
Det er en trist unnskyldning.
|
|
|
Tom ideó una excusa.
Tom fant på en unnskyldning.
|
|
|
Esa es una excusa floja.
Det er en dårlig unnskyldning.
|
|
|
Tengo una excusa.
Jeg har en unnskyldning.
|
|
|
Esa es una buena excusa.
Det er en god unnskyldning.
|
|
|
No necesito una excusa.
Jeg trenger ikke en unnskyldning.
|
|
|
En el caso del Sr. A no hay excusa.
I tilfellet Mr. A er det ingen unnskyldning.
|
|
|
Él ideó una excusa.
Han fant på en unnskyldning.
|
|
|
Inventó una excusa.
Han fant på en unnskyldning.
|
|
|
Esa excusa no sirve.
Den unnskyldningen holder ikke.
|
|
|
¿Cuál es la excusa de Tom?
Hva er Toms unnskyldning?
|
|
|
Eso es sólo la excusa.
Det er bare unnskyldningen din.
|
|