Eksempler på bruk av ordet ganarse i setninger på spansk.
|
Así que tuvo éxito en ganarse su corazón.
Dermed lyktes han i å vinne hennes hjerte.
|
|
|
Cada vez es más difícil ganarse la vida.
Det blir stadig vanskeligere å tjene til livets opphold.
|
|
|
Trabaja para ganarse la vida.
Han arbeider for å leve.
|
|
|
Nunca ha tenido que ganarse la vida.
Han har aldri måttet tjene sine egne penger.
|
|
|
Encontraron difícil ganarse la vida.
De syntes det var vanskelig å tjene til livets opphold.
|
|
|
Tom nunca ha tenido que ganarse la vida por su cuenta.
Tom har aldri måtte tjene sine egne penger.
|
|
|
¿Sabes qué hace Tom para ganarse la vida?
Vet du hva Tom jobber med?
|
|
|
Los dos sentían la apremiante necesidad de ganarse la vida.
De to følte et pressende behov for å tjene til livets opphold.
|
|
|
Él tiene la capacidad de ganarse la confianza de todos.
Han har evnen til å vinne alles tillit.
|
|
|
Esto es lo que Tom hace para ganarse la vida.
Dette er det Tom gjør for å leve.
|
|
|
Para ganarse a la hija hay que empezar con la madre.
Den som vil vinne datteren, må begynne med moren.
|
|
|
Él no tiene ninguna oportunidad de ganarse su corazón.
Han vil ikke ha noen sjanse til å vinne hennes hjerte.
|
|
|
Tom conduce un camión para ganarse la vida.
Tom kjører lastebil for å tjene penger.
|
|
|
Tom no pudo ganarse la vida como músico.
Tom klarte ikke å leve som musiker.
|
|
|
Trabaja duro para ganarse la vida.
Han jobber hardt for å tjene til livets opphold.
|
|
|
Cada vez está más difícil ganarse la vida.
Det blir stadig vanskeligere å tjene til livets opphold.
|
|
|
Pasaba fatigas para ganarse la vida.
Han hadde vansker med å tjene til livets opphold.
|
|
|
Él hizo todo lo posible para ganarse su favor.
Han gjorde alt han kunne for å vinne hennes gunst.
|
|
|
Ella trabaja duro para ganarse la vida.
Hun jobber hard for å tjene til livets opphold.
|
|
|
Un trabajo no es simplemente un medio para ganarse la vida.
En jobb er ikke bare et middel for å tjene til livets opphold.
|
|