Setninger med hasta

Eksempler på bruk av ordet hasta i setninger på spansk.

Annonsering
 
En un triángulo equilátero de vértices A, B y C, la distancia de A hasta B es la misma distancia que de B hasta C, o de C hasta A.
I en likesidet trekant med hjørner A, B og C, er avstanden fra A til B den samme som avstanden fra B til C, eller fra C til A.
¿Hasta qué hora te quedaste despierto anoche? "Estuvimos despiertos hasta alrededor de las 2:30.
Hvor sent var du oppe i går kveld? "Vi var oppe til rundt 02:30."
Kaname, ¿cuándo puedes irte? "Es hasta el cierre, así que dura hasta las ocho.
Kaname, når kan du dra? "Det er til stengetid, så det tar til åtte."
Comí hasta que no pude comer más. Estaba lleno hasta los topes.
Jeg spiste til jeg ikke kunne spise mer. Jeg var stappfull.
Me quedan tres semanas hasta mi partida, y hasta ahora todavía no tengo visa.
Jeg har tre uker igjen til avreisen min, og så langt har jeg fortsatt ikke visum.
No te apresures en la situación hasta que tengas todos los detalles; cálmate hasta que sepas a dónde vas.
Ikke kast deg inn i situasjonen før du har alle detaljer; ta det med ro til du vet hvor du skal.
Hasta donde recuerdo, Tom solía salir sobre todo con Jerry hasta el día en que conoció a Mary.
Etter beste minne pleide Tom å henge mest med Jerry frem til den dagen han møtte Mary.
Tom no pudo contar hasta diez hasta los tres años.
Tom kunne ikke telle til ti før han ble tre år gammel.
¿Hasta cuándo te quedás en Moscú? "Hasta el domingo.
Hvor lenge vil du være i Moskva? "Til søndag."
¿Hasta cuándo te quedas en Moscú? "Hasta el domingo.
Hvor lenge vil du være i Moskva? "Til søndag."
¿Hasta cuándo se queda en Moscú? "Hasta el domingo.
Hvor lenge vil du være i Moskva? "Til søndag."
El Imperio Británico y la República Francesa, unidos en su causa y en su necesidad, defenderán hasta la muerte su suelo natal, ayudándose mutuamente como buenos camaradas hasta el máximo de su fuerza.
Det brittiske imperiet og den franske republikken, knyttet sammen i sin sak og i sitt behov, vil forsvare sitt hjemland til døden, og hjelpe hverandre som gode kamerater inntil de ytterste krefter.
La capa más baja de la atmósfera, la troposfera, comienza en la superficie de la Tierra y llega hasta 7 kilómetros en los polos y hasta unos 17-18 kilómetros en el ecuador.
Det laveste laget av atmosfæren, troposfæren, begynner ved Jordens overflate og strekker seg opp til 7 kilometer ved polene og til omtrent 17–18 kilometer ved ekvator.
Había decidido que si no venía por mí esta noche, iría por la vía hasta ese gran cerezo silvestre en la curva, y escalaría hasta quedarme allí toda la noche.
Jeg hadde bestemt meg for at hvis du ikke kom for meg i kveld, ville jeg gå nedover stien til det store ville kirsebærtreet i svingen og klatre opp i det for å bli der hele natten.
¿Hasta qué hora te quedaste despierto anoche? "Estuve despierto hasta aproximadamente las 2:30.
Hvor sent var du oppe i går kveld? "Jeg var oppe til omtrent 2:30."
Las mujeres están liderando América en todos los niveles de la sociedad, desde Hollywood hasta Silicon Valley, desde la alta dirección hasta el poder judicial federal y la Reserva Federal.
Kvinnene leder Amerika på alle nivåer i samfunnet, fra Hollywood til Silicon Valley, fra toppledelsen til den føderale domstolen og til Federal Reserve.
Puedes vivir hasta cien años si renuncias a todas las cosas que te hacen querer vivir hasta cien.
Du kan leve til du blir hundre hvis du gir opp alle tingene som får deg til å ville leve til du blir hundre.
‘Mira, allí, en los grandes calderos, el fuego siempre arde debajo de ellos. De día y de noche los lleno de las lágrimas de la gente de este lago y las caliento, para que se sequen, hasta que se seque todo el lago, ¡hasta que el vapor suba al cielo!..’
‘Se der, ved de store kjele, flammen brenner alltid under dem. Om dagen og om natten fyller jeg dem med folks tårer fra denne innsjøen og varmer dem, så de tørker, til jeg tørker hele innsjøen, til dampen stiger opp til himmelen!..’
Hemos implementado una estrategia integral para poner fin a la violencia de género en todo el mundo, desde la prevención, hasta el tratamiento de sobrevivientes, hasta llevar a los perpetradores ante la justicia. Y estamos ayudando a eliminar las barreras que impiden que las mujeres participen plenamente en sus sociedades.
Vi har implementert en omfattende strategi for å bekjempe kjønnsbasert vold over hele verden, fra forebygging, til behandling av overlevende, til å bringe gjerningspersoner for retten. Og vi hjelper til med å fjerne barrierer som hindrer kvinner fra å delta fullt ut i sine samfunn.
¡Bailarás! ¡Baila en tus zapatos rojos hasta que estés pálido y frío, hasta que tu piel se encoja y seas un esqueleto! ¡Bailarás, de puerta en puerta, y donde vivan niños orgullosos y malvados, llamarás, para que te oigan y te teman! ¡Bailarás, bailarás!
Dans skal du! Dans i dine røde sko til du er blek og kald, til huden din skrumpner og du er et skjelett! Dans skal du, fra dør til dør, og der stolte og onde barn bor skal du banke, slik at de kan høre deg og frykte deg! Dans skal du, dans—!

Siste søk