Eksempler på bruk av ordet mendigo i setninger på spansk.
|
Una vez mendigo, siempre mendigo.
En gang en tiggar, alltid en tiggar.
|
|
|
No soy un mendigo.
Jeg er ikke en tigger.
|
|
|
No es mejor que un mendigo.
Han er ikke bedre enn en tigger.
|
|
|
No soy mejor que un mendigo.
Jeg er ikke bedre enn en tigger.
|
|
|
Él es poco mejor que un mendigo.
Han er lite bedre enn en tigger.
|
|
|
El poeta no era más rico que un mendigo.
Dikteren var ikke rikere enn en tigger.
|
|
|
Dan estaba disfrazado de mendigo.
Dan var utkledd som en tigger.
|
|
|
El mendigo resultó ser un ladrón.
Muggen viste seg å være en tyv.
|
|
|
El Sr. Yamaha le dio algunas nueces a un mendigo.
Mr. Yamaha ga noen valnøtter til en tigger.
|
|
|
El mendigo está pidiendo un trozo de pan.
Tiggeren ber om et stykke brød.
|
|
|
¿Le has dado dinero a un mendigo alguna vez?
Har du noen gang gitt penger til en tigger?
|
|
|
Es rico y vive como un mendigo.
Han er rik, men han lever som en tigger.
|
|
|
Tom dejó caer una moneda en la taza del mendigo.
Tom droppet en mynt i tiggarens kopp.
|
|
|
Más triste que el mendigo es el hombre que come solo en público.
Tristere enn tiggeren er mannen som spiser alene i offentligheten.
|
|
|
Él es rico, pero vive como un mendigo.
Han er rik, men han lever som en tigger.
|
|
|
La honestidad es un mendigo con muletas; la astucia es una princesa con corona.
Ærlighet er en tigger på krykker; svindel er en prinsesse med krone.
|
|
|
Cuando un hombre se vuelve pobre, el mendigo en él saldrá a la luz.
Når en mann blir fattig, vil tiggeren i ham komme frem.
|
|
|
Adán fue el primer mendigo afortunado porque no tenía suegra.
Adam var den første heldige tiggen fordi han ikke hadde en svigermor.
|
|
|
¿No tienes vergüenza? En lugar de ser un mendigo en las calles, ¿por qué no buscas trabajo y ganas tu propio pan?
Skammer du deg ikke? I stedet for å være en tigger i gatene, hvorfor søker du ikke jobb og tjener ditt eget brød?
|
|