Eksempler på bruk av ordet meramente i setninger på spansk.
|
Es meramente un adorno.
Det er bare et ornament.
|
|
|
La pérdida de hoy no es meramente un desperdicio.
Dagens tap er ikke bare bortkastet.
|
|
|
Es meramente una cuestión de forma.
Det er bare et spørsmål om form.
|
|
|
Fue meramente una cuestión de suerte.
Det var bare et spørsmål om flaks.
|
|
|
Este problema no es meramente hipotético.
Dette problemet er ikke bare hypotetisk.
|
|
|
Meramente respirar no significa vivir.
Bare å puste betyr ikke å leve.
|
|
|
Una melodía no es meramente algo que puedes tararear.
En melodi er ikke bare noe du kan nynne.
|
|
|
En la reunión había meramente seis personas.
Det var bare seks personer på møtet.
|
|
|
Su juramento más fuerte fue meramente "¡Por Saint Loy!" y a ella la llamaban Madame Eglentine.
Hennes sterkeste ed var bare "Ved Saint Loy!", og hun ble kalt Madame Eglentine.
|
|
|
La verdad quema y destruye todos los elementos, mostrando que son meramente su sombra.
Sannheten brenner og ødelegger alle elementer, og viser at de bare er dens skygge.
|
|
|
Todo el mundo es un escenario, y todos los hombres y mujeres meramente actores.
Hele verden er en scene, og alle menn og kvinner er bare skuespillere.
|
|
|
Los estudiantes japoneses parecen no ser meramente extremadamente reservados, sino que a veces tienen casi una completa renuencia a hablar.
Japanske studenter ser ikke bare ut til å være ekstremt tilbakeholdne, men har til tider nesten en fullstendig motvilje mot å snakke.
|
|
|
La niña quería todo el amor de su padre solo para ella y tendía a ver a su madre meramente como una rival.
Jenta ønsket all sin fars kjærlighet for seg selv og hadde en tendens til å se på moren sin som en motstander.
|
|
|
Cuando un hombre sostiene querer la vida eterna, en realidad, él meramente desea evadir una muerte prematura, violenta o espantosa.
Når han påstår å ønske evig liv, ønsker mennesket i virkeligheten bare å unngå en for tidlig, voldelig eller grusom død.
|
|
|
El universo es meramente una idea pasajera en la mente de Dios, un pensamiento bastante incómodo, particularmente si acabas de hacer un pago inicial por una casa.
Universet er bare en flyktig idé i Guds sinn — en ganske ubehagelig tanke, spesielt hvis du nettopp har betalt et forskudd på et hus.
|
|
|
Encuentro que los idiomas son poco interesantes en sí mismos; para mí, son meramente un medio para un fin.
Jeg synes språk er uinteressante i seg selv; for meg er de bare et middel til et mål.
|
|
|
Los hombres son por naturaleza meramente indiferentes entre sí; pero las mujeres son por naturaleza enemigas.
Menn er av naturen bare likegyldige overfor hverandre; men kvinner er av naturen fiender.
|
|
|
La final de Grand Slam más unilateral en la historia del tenis fue la final del Abierto de Francia de 1988, cuando Steffi Graf de la RFA aplastó a Natasha Zvereva de la URSS 6-0, 6-0. Todo el partido duró meramente 34 minutos.
Den mest ensidige Grand Slam-finalen i tennisens historie var finalen i French Open 1988, da Steffi Graf fra FRG banket Natasha Zvereva fra USSR 6-0, 6-0. Hele kampen varte bare i 34 minutter.
|
|
|
Actúa de tal manera que trates a la humanidad, ya sea en tu propia persona o en la persona de cualquier otro, nunca meramente como un medio para un fin, sino siempre al mismo tiempo como un fin.
Handle på en måte som får deg til å behandle menneskeheten, enten i din egen person eller i personene til andre, aldri bare som et middel til et mål, men alltid samtidig som et mål.
|
|
|
El Gobierno no debería mantener información confidencial meramente porque los funcionarios públicos puedan sentirse avergonzados por la divulgación, porque se puedan revelar errores y fallos, o por temores especulativos o abstractos.
Regjeringen skal ikke holde informasjon konfidensiell bare fordi offentlige tjenestemenn kan føle seg flaue over avsløringer, fordi feil og mangler kan bli avdekket, eller på grunn av spekulative eller abstrakte frykter.
|
|