Eksempler på bruk av ordet misma i setninger på spansk.
|
Si quieres sonar como un hablante nativo, debes estar dispuesto a practicar diciendo la misma oración una y otra vez de la misma manera que los banjistas practican la misma frase una y otra vez hasta que puedan tocarla correctamente y al tempo deseado.
Hvis du vil høres ut som en innfødt taler, må du være villig til å øve på å si den samme setningen om og om igjen på samme måte som banjonister øver på den samme frasen om og om igjen til de kan spille den riktig og i ønsket tempo.
|
|
|
Una persona pensante no da la misma respuesta a la misma pregunta a lo largo de toda su vida.
En tenkende person gir ikke det samme svaret på det samme spørsmålet gjennom hele livet.
|
|
|
Hablar la misma lengua no significa tener la misma opinión.
Å snakke samme språk betyr ikke å ha samme mening.
|
|
|
Ninguna empresa debería tener más de 10 mil millones de dólares en activos. Ahora es el momento de exigir la separación de las empresas excesivamente grandes, de la misma manera y por la misma razón que Theodore Roosevelt rompió los trusts y monopolios.
Ingen enkelt selskap bør ha over 10 milliarder dollar i eiendeler. Nå er tiden inne for å kreve oppdeling av altfor store selskaper, på samme måte som og av samme grunn som Theodore Roosevelt brøt opp trustene og monopolene.
|
|
|
Si quieres sonar como un hablante nativo, debes estar dispuesto a practicar diciendo la misma frase una y otra vez de la misma manera en que un músico de banjo practica el mismo fraseo una y otra vez hasta que lo puedan tocar correctamente y en el tiempo esperado.
Hvis du vil høres ut som en innfødt taler, må du være villig til å øve på å si den samme setningen om og om igjen, på samme måte som banjospillere øver på den samme frasen om og om igjen til de kan spille den riktig og i ønsket tempo.
|
|
|
Misma hora mañana, esta hora ayer, misma hora la próxima semana, esta hora la semana pasada, misma hora el próximo mes, esta hora el mes pasado, misma hora el próximo año, esta hora el año pasado, nunca es lo mismo, esta hora mañana, misma hora ayer, esta hora la próxima semana, misma hora la semana pasada, esta hora el próximo mes, misma hora el mes pasado, esta hora el próximo año, misma hora el año pasado, misma hora mañana, esta hora ayer, misma hora la próxima semana, misma hora la semana pasada, esta hora el próximo mes, misma hora el mes pasado, esta hora el próximo año, misma hora el año pasado, nunca es lo mismo.
Samme tid i morgen, denne tiden i går, samme tid neste uke, denne tiden forrige uke, samme tid neste måned, denne tiden forrige måned, samme tid neste år, denne tiden i fjor, aldri den samme, denne tiden i morgen, samme tid i går, denne tiden neste uke, samme tid forrige uke, denne tiden neste måned, samme tid forrige måned, denne tiden neste år, samme tid i fjor, samme tid i morgen, denne tiden i går, samme tid neste uke, samme tid forrige uke, samme tid neste måned, samme tid forrige måned, samme tid neste år, denne tiden i fjor, aldri den samme.
|
|
|
A medida que la ciencia avanza, como algunos lo describen, hacia sí misma, - creando tecnología que luego es de una complejidad superior a las ideas que se supone que debe ayudar a explicar - a menudo pueden surgir complicaciones, como la necesidad de una educación superior para aquellos que la utilizan. Esto puede no ser una complicación negativa en sí misma, pero da lugar a otro problema: que esto causa que la educación sobre los fundamentos del tema se sacrifique en aras de la formación en la utilización de una tecnología en constante cambio.
Som vitenskapen utvikler seg, som noen beskriver den, inn i seg selv, - ved å skape teknologi som deretter blir av en høyere kompleksitet enn ideene den skal hjelpe å forklare - kan komplikasjoner ofte oppstå, som et behov for høyere utdanning for dem som bruker den. Dette er kanskje ikke en negativ komplikasjon i seg selv, men fører til et annet problem: at dette fører til at utdannelsen om emnets grunnleggende blir ofret for opplæring i bruken av stadig skiftende teknologi.
|
|
|
Yo misma lo vi.
Jeg så det selv.
|
|
|
Hoy no es ella misma.
Hun er ikke seg selv i dag.
|
|
|
Son de la misma edad.
De er like gamle.
|
|
|
Siempre es la misma voz.
Det er alltid den samme stemmen.
|
|
|
Los dos no son de la misma categoría.
De to er ikke i samme kategori.
|
|
|
¿De la misma manera?
På samme måte?
|
|
|
Voy a la misma escuela que Tom.
Jeg går på samme skole som Tom.
|
|
|
Te amas a ti misma.
Du elsker deg selv.
Du elsker deg selv.
|
|
|
Soy la misma inocencia.
Jeg er uskyld selv.
|
|
|
Su opinión era la misma que la mía.
Hans mening var den samme som min.
|
|
|
Tú misma te lo buscaste.
Du fikk det til å skje selv.
|
|
|
¿Por qué no le preguntas tú misma?
Hvorfor spør du ikke henne selv?
|
|