Eksempler på bruk av ordet particularmente i setninger på spansk.
|
A Tom no le importa particularmente.
Tom bryr seg ikke spesielt mye.
|
|
|
No fue particularmente memorable.
Det var ikke spesielt minneverdig.
|
|
|
Eso no suena particularmente reconfortante.
Det høres ikke spesielt beroligende ut.
|
|
|
Particularmente no quiero hacer eso.
Jeg ønsker ikke spesielt å gjøre det.
|
|
|
La casa no era particularmente notable.
Huset var ikke spesielt bemerkelsesverdig.
|
|
|
No creo que Tom sea particularmente guapo.
Jeg tror ikke Tom er spesielt kjekk.
|
|
|
Tom no se sentía particularmente conversador.
Tom følte seg ikke spesielt pratsom.
|
|
|
Tom no se veía particularmente feliz.
Tom så ikke spesielt glad ut.
|
|
|
La situación no es particularmente peligrosa.
Situasjonen er ikke spesielt farlig.
|
|
|
Tom es particularmente amable con Mary.
Tom er spesielt snill mot Mary.
|
|
|
Tom no parece particularmente preocupado.
Tom virker ikke spesielt bekymret.
|
|
|
Tom y Mary no son particularmente cercanos.
Tom og Mary er ikke spesielt nære.
|
|
|
No me sentí particularmente feliz.
Jeg følte meg ikke spesielt glad.
|
|
|
No estoy particularmente preocupado.
Jeg er ikke spesielt bekymret.
|
|
|
No estoy particularmente impresionado.
Jeg er ikke spesielt imponert.
|
|
|
No me importa particularmente lo que pienses.
Jeg bryr meg ikke spesielt om hva du mener.
|
|
|
No la encuentro particularmente atractiva.
Jeg finner henne ikke særlig attraktiv.
|
|
|
No lo encuentro particularmente atractivo.
Jeg synes ikke han er spesielt attraktiv.
|
|
|
No es realmente particularmente saludable.
Det er ikke særlig sunt.
|
|