Eksempler på bruk av ordet pena i setninger på spansk.
|
Cualquier cosa que valga la pena hacer, vale la pena hacerla bien.
Alt som er verdt å gjøre, er verdt å gjøre godt.
|
|
|
Le pregunto a su alma y conciencia: ¿valdría la pena vivir sin la pena de muerte?
Jeg spør din sjel og bevissthet: Ville livet vært verdt å leve uten dødsstraff?
|
|
|
Un libro que valga la pena leer, vale la pena leerlo dos veces.
En bok som er verdt å lese, er verdt å lese to ganger.
|
|
|
Un libro que no vale la pena leer no vale la pena comprar en primer lugar.
En bok som ikke er verdt å lese, er ikke verdt å kjøpe i utgangspunktet.
|
|
|
Todo lo que vale la pena hacer, vale la pena hacerlo bien.
Hva enn som er verdt å gjøre, er verdt å gjøre godt.
|
|
|
Si algo vale la pena hacer, vale la pena hacerlo mal.
Hvis noe er verdt å gjøre, er det verdt å gjøre dårlig.
|
|
|
Si un trabajo vale la pena, vale la pena hacerlo bien.
Hvis en jobb er verdt å gjøre, er den verdt å gjøre godt.
|
|
|
Si un trabajo vale la pena hacerlo, vale la pena hacerlo bien.
Hvis en jobb er verdt å gjøre, er den verdt å gjøre godt.
|
|
|
Si vale la pena hacerlo, vale la pena hacerlo bien.
Hvis det er verdt å gjøre i det hele tatt, er det verdt å gjøre godt.
|
|
|
Me dio pena por ti.
Jeg følte med deg.
|
|
|
Es una pena.
Det er synd.
|
|
|
¡Qué pena es!
Hva synd det er!
|
|
|
Qué pena.
Så synd.
|
|
|
Oh, qué pena.
Oh, det er synd.
|
|
|
Me dio pena por Tom.
Jeg følte med Tom.
|
|
|
Tal vez valga la pena.
Kanskje det er verdt det.
|
|
|
Casi me da pena por ti.
Jeg føler nesten synd på deg.
|
|
|
No vale la pena.
Det er ikke verdt det.
|
|