Eksempler på bruk av ordet pues i setninger på spansk.
|
Si se acercaba al corral perteneciente al conde, lo empujaban y sacudían, pues los hombres y las sirvientas decían que era horrible y feo; pero ya estaba acostumbrado a todo esto, pues nadie lo amaba.
Hvis han gikk nær gården som tilhørte greven, ble han dyttet og slått, for mennene og jentene sa at han var så forferdelig stygg; men han var vant til alt dette, for ingen elsket ham.
|
|
|
¡Pues claro!
Selvfølgelig!
Selvfølgelig!
|
|
|
Pues, ¿es todo por hoy?
Vel, skal vi si oss ferdige for i dag?
|
|
|
Pues, ¿qué haremos?
Så, hva skal vi gjøre?
|
|
|
¿Entiendes? "Pues no.
Forstår du? "Nei, jeg gjør ikke det."
|
|
|
Pues no puedes.
Vel, det kan du ikke.
|
|
|
Pues vámonos.
Vel, la oss gå.
|
|
|
Pues, me encantó.
Vel, jeg elsket det.
|
|
|
Pues sí que estás majara.
Du er virkelig gal.
|
|
|
¿Sí? Pues vayamos después.
Er det sant? La oss gå dit neste gang.
|
|
|
Pues eso es bastante intraducible, ¿no?
Vel, det er ganske umulig å oversette, ikke sant?
|
|
|
Si tienes hambre, pues come.
Hvis du er sulten, så spis.
|
|
|
Pues, simplemente me acordé.
Vel, jeg kom akkurat på det.
|
|
|
¡Pues vota otra vez!
Stem igjen da!
|
|
|
Pues, comeré pollo.
Vel, da vil jeg ha kylling.
|
|
|
Pues paré de leer.
Så jeg sluttet å lese.
|
|
|
Pues claro que me sorprendió.
Det vedder jeg på at jeg var overrasket.
|
|
|
Prepárense, pues el fin está cerca.
Forbered dere, for slutten er nær.
|
|
|
Si tiene hambre, pues coma.
Hvis du er sulten, så spis.
|
|