Eksempler på bruk av ordet reserva i setninger på spansk.
|
¿Tienes alguna reserva sobre nuestra reserva en la reserva?
Har du noen reservasjoner om vår reservasjon på reservasjonen?
|
|
|
¿Hicimos una reserva?
Lagde vi en reservasjon?
|
|
|
No tenemos una reserva.
Vi har ikke reservasjon.
|
|
|
¿Necesito una reserva?
Trenger jeg en reservasjon?
|
|
|
Reserva tu fuerza.
Spare kreftene dine.
|
|
|
¿Tienen una reserva?
Har du en reservasjon?
|
|
|
Tenemos una reserva.
Vi har en reservasjon.
|
|
|
Confirmaremos tu reserva por ti.
Vi vil bekrefte reservasjonen din for deg.
|
|
|
¿No tenías una reserva?
Hadde du ikke en reservasjon?
|
|
|
Hola, haz una reserva.
Hei du, lag en reservasjon.
|
|
|
Tengo una reserva.
Jeg har en reservasjon.
|
|
|
Tom canceló su reserva en el hotel.
Tom avbestilte hotellbookingen sin.
|
|
|
La reserva ya está hecha.
Reservasjonen er allerede gjort.
|
|
|
Confirmaré mi reserva de avión.
Jeg vil bekrefte min flyreservasjon.
|
|
|
Reserva un asiento con antelación.
Reserver et sete på forhånd.
|
|
|
Quiero cambiar mi reserva.
Jeg vil endre reservasjonen min.
|
|
|
Confirme su reserva con anticipación.
Bekreft reservasjonen din på forhånd.
|
|
|
¿Puedes hacerme una reserva?
Kan du ordne en reservasjon for meg?
|
|
|
Tu reserva está reconfirmada.
Reservasjonen din er bekreftet.
|
|
|
¿Podría hacer una reserva?
Kan jeg gjøre en reservasjon?
|
|