Setninger med verdad

Eksempler på bruk av ordet verdad i setninger på spansk.

Annonsering
 
¿Juras decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad, con la ayuda de Dios?
Sverger du å fortelle sannheten, hele sannheten og ingenting annet enn sannheten, så hjelp deg Gud?
¿Juras o afirmas solemnemente que dirás la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
Sverger du høytidelig eller bekrefter du at du vil si sannheten, hele sannheten, og ingenting annet enn sannheten?
¿Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad?
Sverger du å fortelle sannheten, hele sannheten, og ingenting annet enn sannheten?
¿Juras decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
Sverger du å fortelle sannheten, hele sannheten, og ingenting annet enn sannheten?
Juro decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad.
Jeg sverger at jeg vil si sannheten, hele sannheten og ingenting annet enn sannheten.
Tom, tú lo tradujiste, ¿verdad? "Sí, ¿por qué?" "¿Qué es 'modemismo'?" "No lo sé, pero estaba escrito en el texto." "¿De verdad?" "¡De verdad! ¡Mira!" "Ah, espera, pero dice 'modernismo'!
Tom, du oversatte dette, ikke sant? "Ja, hvorfor?" "Hva er 'modemisme'?" "Jeg vet ikke, men det sto i teksten." "Virkelig?" "Virkelig! Ta en titt!" "Åh, vent, men det står 'modernisme'!"
Muchas personas, especialmente las ignorantes, quieren castigarte por decir la verdad, por ser correcto, por ser tú. Nunca te disculpes por ser correcto o por estar años por delante de tu tiempo. Si tienes razón y lo sabes, expresa tus pensamientos. Incluso si eres una minoría de uno, la verdad sigue siendo la verdad.
Mange mennesker, spesielt uvitende mennesker, ønsker å straffe deg for å si sannheten, for å ha rett, for å være deg selv. Aldri unnskyld deg for å ha rett eller for å være mange år foran din tid. Hvis du har rett og du vet det, si hva du mener. Selv om du er en minoritet på én, er sannheten fortsatt sannheten.
Necesito la verdad brutalmente honesta. Quiero saber toda la verdad.
Jeg trenger den brutale, ærlige sannheten. Jeg vil vite hele sannheten.
La gente buscaba la verdad en cada rincón, y fue allí entre ellos donde la verdad fue aplastada.
Folk søkte sannhet i hver krok og krik, og det var der mellom dem at sannheten ble knust.
Está muy bien ser educado y todo eso, pero la verdad es la verdad.
Det er fint å være høflig og alt det der, men sannhet er sannhet.
Si hubiera sido un amigo de verdad, no te habría traicionado, ¿verdad?
Hvis han hadde vært en ekte venn, ville han ikke ha sviktet deg, ville han vel?
El objetivo principal de la ciencia es encontrar la verdad, la nueva verdad.
Det primære målet med vitenskap er å finne sannhet, ny sannhet.
Me odias, ¿verdad? "No, no te odio." "Bueno, me amas, ¿verdad?" "¿Por qué preguntas?
Du hater meg, gjør du ikke? "Nei, det gjør jeg ikke." "Vel, elsker du meg, gjør du ikke?" "Hvorfor spør du?"
Si algo es demasiado bueno para ser verdad, probablemente no sea verdad.
Hvis det er for bra til å være sant, så er det sannsynligvis ikke sant.
Si suena demasiado bueno para ser verdad, probablemente no sea verdad.
Hvis det høres for bra ut til å være sant, så er det sannsynligvis ikke sant.
El niño debe ser enseñado a respetar la verdad y a decir la verdad.
Barnet må læres opp til å respektere sannheten og å fortelle sannheten.
Aún no estás convencido de que estamos diciendo la verdad, ¿verdad?
Du er fortsatt ikke overbevist om at vi sier sannheten, er du?
No eres mi hermana de verdad. Fuiste adoptada. "¡Eso no es verdad!
Du er ikke min ekte søster. Du ble adoptert. "Det stemmer ikke!"
Buscar la verdad es fácil. Aceptar la verdad es difícil.
Å lete etter sannheten er lett. Å akseptere sannheten er vanskelig.
La verdad es pura, pero dolorosa. Ninguna persona cuerda y egoísta aceptaría nunca las cosas como son. Ése es el masoquismo inherente a la "verdad".
Sannheten er ren, men sannheten er smertefull. Ingen fornuftig, egoistisk person ville noen gang akseptere ting for hva de er. Slik er masochismen iboende i "sannhet".

Siste søk