Eksempler på bruk av ordet Feierabend i setninger på tysk.
|
Also, Feierabend!
Greit, jeg drar herfra.
|
|
|
Feierabend.
La oss gi oss for i dag.
|
|
|
Also, sagen wir Feierabend?
Vel, skal vi si oss ferdige for i dag?
|
|
|
Es wird Feierabend sein, bevor du das erledigt habst.
Det blir sluttidspunkt før du får det gjort.
|
|
|
Es wird Feierabend sein, bevor Sie das erledigt haben.
Det blir sluttidspunkt før du får det gjort.
|
|
|
Wie wär's, gehn wir nach Feierabend noch einen trinken?
Hva med å gå ut for å ta en drink etter jobb?
|
|
|
Möchtest du nach Feierabend noch einen trinken gehen?
Har du lyst til å gå ut for en drink etter jobb?
|
|
|
Ich habe mich mit Tom nach Feierabend auf einen Drink verabredet.
Jeg ble enige om å ta en drink med Tom etter jobb.
|
|
|
Sie erlauben es muslimischen Arbeitern, im Ramadan früher Feierabend zu machen.
De gir muslimske ansatte lov til å dra tidlig i Ramadan.
|
|
|
Es wird Feierabend sein, bevor du damit fertig wirst.
Det blir sluttidspunkt før du får det gjort.
|
|
|
Tom fährt mit dem Bus zur Arbeit, wenn er nach Feierabend mit seinen Kumpels noch einen trinken geht.
Tom tar bussen til jobb hvis han skal ta noen drinker med vennene sine etter jobb.
|
|
|
Nach Feierabend geh ich direkt nach Hause.
Etter jobb går jeg rett hjem.
Etter jobb går jeg rett hjem.
|
|
| Wir waren die letzten Panzerkutscher vor Feierabend, was sich als Nachteil heraus stellte. | |
| So bezeichnet der Feierabend heute noch die Ruhezeit nach der täglichen Arbeitszeit. | |
| So bezeichnet der Feierabend heute noch die Ruhezeit nach der täglichen Arbeitszeit. | |