Eksempler på bruk av ordet Frist i setninger på tysk.
|
Sie hat die Frist verpasst.
Hun mistet tidsfristen.
|
|
|
Sie hat die Frist versäumt.
Hun mistet tidsfristen.
|
|
|
Er hat die Frist verpasst.
Han mistet tidsfristen.
|
|
|
Er hat die Frist versäumt.
Han mistet tidsfristen.
|
|
|
Die Frist rückt näher.
Fristen nærmer seg.
|
|
|
Es tut mir leid für die kurze Frist.
Jeg beklager den korte fristen.
|
|
|
Wir haben die Frist versäumt.
Vi mistet tidsfristen.
|
|
|
Kannst du es bis zum Ende der Frist schaffen?
Kan du rekke det før fristen?
|
|
|
Die neue endgültige Frist ist um 7 Uhr am 10. Juni.
Den nye endelige fristen er klokken 7 den 10. juni.
|
|
|
Du musst diese Arbeit vor der Frist fertigstellen.
Du må få jobben gjort før fristen.
|
|
|
Tom arbeitete wochenlang Tag und Nacht, um die Frist einzuhalten.
Tom jobbet dag og natt i flere uker for å rekke fristen.
|
|
|
Sie reichte ihre Seminararbeit nach der Frist ein.
Hun levert inn sin semesteroppgave etter fristen.
|
|
|
Ich habe die ganze Nacht gearbeitet, um die Frist einzuhalten.
Jeg jobbet hele natten for å bli ferdig innen fristen.
|
|
|
Uns bleiben weniger als zwei Stunden, bis die Frist endet.
Vi har mindre enn to timer til fristen.
|
|
|
Wir haben bis zum Ablauf der Frist weniger als zwei Stunden.
Vi har mindre enn to timer til fristen.
|
|
|
Ich bin schrecklich beschäftigt, weil die Frist für den Bericht naht.
Jeg er fryktelig opptatt fordi fristen for rapporten nærmer seg.
|
|
|
Sie gab sich große Mühe, die Arbeit vor der Frist zu erledigen.
Hun la ned store krefter for å få jobben gjort før fristen.
|
|
|
Sie beschwerte sich bei ihm, dass es eine zu kurze Frist war.
Hun klaget til ham at det var for kort varsel.
|
|
|
Ich kann Ihrem Vorschlag bezüglich der Frist nicht zustimmen.
Jeg kan ikke gå med på forslaget ditt angående fristen.
|
|
|
Du schaffst das nicht allein, wenn du die Frist einhalten willst.
Du kan ikke gjøre dette alene og fortsatt overholde fristen.
|
|