Eksempler på bruk av ordet Herrscher i setninger på tysk.
|
Der Zar war der Herrscher Russlands.
Tsaren var herskeren over Russland.
Tsaren var herskeren over Russland.
|
|
|
Er war der Herrscher des Inka-Reichs.
Han var herskeren over Inka-imperiet.
|
|
|
Der Herrscher wurde gestürzt und aus dem Land verbannt.
Lederen ble avsatt og forvist fra landet.
|
|
|
Es gab einmal einen grausamen Herrscher im Land.
Det var en gang en grusom hersker i landet.
|
|
|
Die Prinzessin bettelte beim Herrscher um Vergebung.
Prinsessen ba om tilgivelse fra keiseren.
Prinsessen ba om tilgivelse fra keiseren.
|
|
|
Auf Sumerisch bedeutet "LÚ.GAL" Herrscher oder König.
På sumerisk betyr "LÚ.GAL" herskeren eller kongen.
|
|
|
Es tut mir leid, aber ich möchte kein Herrscher sein.
Beklager, men jeg vil ikke være en keiser.
|
|
|
Euer Herrscher ist der König von Preußen und Deutsche Kaiser.
Din suverene er konge av Preussen og keiser av Tyskland.
|
|
|
Das Volk erhob sich gegen seine Herrscher.
Folk gjorde opprør mot sine herskere.
|
|
|
Die Bauern erhoben sich im Aufstand gegen den Herrscher.
Bøndene reiste seg i opprør mot herren.
|
|
|
Das Volk wehrte sich gegen seinen grausamen Herrscher.
Folkene motsatte seg sin grusomme hersker.
|
|
|
Im feudalen Japan wurde der Herrscher mit dem größten Landbesitz "Daimyo" genannt
I føydal-Japan ble lorden med de største landeiendommene kalt en "daimyo."
|
|
|
Alfred, König von England, war sowohl ein großer Herrscher als auch ein großer Gelehrter.
Alfred, konge av England, var en stor lærd så vel som en stor hersker.
|
|
|
Was aber den Kaiser betrifft, so ist er der Herrscher der Welt. Was die Barbaren betrifft, so sind diese die Diener der Welt.
Når det gjelder keiseren, så er han verdens hersker. Når det gjelder barbarene, så er de verdens tjenere.
|
|
|
Die schöne Wassilissa trat hervor, leuchtend wie ein Stern, verneigte sich vor ihrem Herrscher, verneigte sich vor den ehrenwerten Gästen und tanzte mit ihrem Manne, dem glücklichen Zarewitsch Iwan.
Den vakre Vasilissa kom frem, lysende som en stjerne, bøyde seg for sin suverene, bøyde seg for de æreverdige gjestene og danset med sin mann, den lykkelige Tsarevitsj Ivan.
|
|
| Dadurch sollte Jahre später das Königreich Powys an die Herrscher des Königreiches Gwynedd fallen. | |
| Die Erhebung war das Resultat einer dauerhaften Ausbeutung der mittellosen Bauern durch die lokalen Herrscher. | |
| Walter Kingsford wurde in seiner Karriere einige Male in Rollen als Politiker oder Herrscher eingesetzt. | |
| Da die meisten ungarischen Herrscher aber auch in ihrem Stammland dem Adel weit entgegenkommen mussten, galt dies auch für Kroatien. | |