Eksempler på bruk av ordet Hindernis i setninger på tysk.
|
Das Pferd scheute am Hindernis.
Hesten nektet å hoppe.
|
|
|
Er traf auf ein unerwartetes Hindernis.
Han møtte en uventet hindring.
|
|
|
Der Skandal war ein Hindernis für seine Beförderung.
Skandalen var et hinder for hans befordring.
|
|
|
Er kann jedes Hindernis überwinden.
Han kan overvinne ethvert hinder.
|
|
|
Armut ist kein Hindernis für Glück.
Fattigdom er ikke en hinder for lykke.
|
|
|
Sie hatten das Hindernis von der Straße geräumt.
De hadde ryddet hindringen fra veien.
|
|
|
Ein Mangel an Flexibilität ist ein Hindernis für Fortschritt.
Mangel på fleksibilitet er en hindring for fremgang.
|
|
|
Mangel an Flexibilität ist ein Hindernis für den eigenen Fortschritt.
Mangel på fleksibilitet er et hinder for ens fremgang.
|
|
|
Seine schlechte Gesundheit ist ein großes Hindernis für ihn.
Hans dårlige helse er en stor ulempe for ham.
|
|
|
Wir haben es geschafft, das erste Hindernis zu überwinden.
Vi har klart å overvinne det første hinderet.
|
|
|
Sie hat die wunderbare Fähigkeit, jedes Hindernis zu überwinden.
Hun har den fantastiske evnen til å overvinne alle hindringer.
|
|
|
Mangel an Geld ist ein ernstes Hindernis in ihrem Kampf gegen den Krebs.
Mangel på penger er en alvorlig hindring i deres kamp for å overvinne kreft.
|
|
|
Hohe Zölle sind zu einem Hindernis für den internationalen Handel geworden.
Høye tollsatser har blitt en hindring for internasjonal handel.
|
|
|
Verbringe die Zeit nicht mit der Suche nach einem Hindernis. Vielleicht ist keines da.
Ikke kast bort tiden din på å lete etter en hindring - kanskje det ikke finnes noen.
|
|
|
Er traf auf unvorhergesehene Hindernisse.
Han møtte uventede hindringer.
|
|
|
Tom wurden viele Hindernisse in den Weg gestellt.
Mange hindringer ble satt i veien for Tom.
|
|
|
Er überwältigte die Hindernisse mit großem Einsatz.
Han overvant hindringene med stor innsats.
|
|
|
Wir haben trotz der Hindernisse weitergemacht.
Vi presset oss fremover til tross for hindringene.
|
|
|
Er ging trotz vieler Hindernisse vorwärts.
Han gikk fremover til tross for mange hindringer.
|
|
|
Er erledigte die Arbeit trotz vieler Hindernisse.
Han gjorde arbeidet til tross for mange hindringer.
|
|