Eksempler på bruk av ordet Steig i setninger på tysk.
|
Steig auf ein Pferd.
Klatte på en hest.
|
|
|
Steig da runter.
Gå ned derfra.
|
|
|
Bitte steig ein.
Vennligst kom inn.
|
|
|
Steig nicht aus dem Zug, bis er stoppt.
Ikke gå av toget før det stopper.
|
|
|
Steig der Reihe nach in den Bus ein.
Gå på bussen i tur.
|
|
|
Steig vom Rasen runter!
Kom deg bort fra plenen!
|
|
|
Steig von deinem Pferd ab.
Gå ned fra hesten din.
|
|
|
Steig ein, ich fahre dich irgendwo hin.
Kom inn. Jeg skal kjøre deg et sted.
|
|
|
Nimm diesen Zug und steig am nächsten Bahnhof um.
Ta dette toget og gjør en overgang på neste stasjon.
|
|
|
Steig nicht auf diese Leiter, sie ist nicht sicher!
Ikke klatre opp den stigen - den er ikke sikker.
|
|
|
Steige in den Bus ein!
Bli med på bussen.
|
|
|
Ich steige aus.
Jeg bretter.
|
|
|
Ich steige in den nächsten Bus.
Jeg skal ta neste buss.
|
|
|
Ich steige am Terminal in den Zug ein.
Jeg går ombord på toget på terminalen.
|
|
|
Ich steige hier aus.
Jeg går av her.
|
|
|
Wo steige ich in die U-Bahn ein?
Hvor får jeg tak i T-banen?
|
|
|
Steige aus dem Wagen aus!
Gå ut av bilen.
|
|
|
Steige nach oben.
Klatre til toppen.
|
|
|
Ich steige dort auch aus.
Jeg går av der også.
|
|
|
Von welchem Gate steige ich ein?
Fra hvilken port skal jeg gå om bord?
|
|