Eksempler på bruk av ordet gedanke i setninger på tysk.
|
Das ist ein verführerischer Gedanke.
Det er en fristende tanke.
|
|
|
Was für ein schöner Gedanke!
For en nydelig tanke!
|
|
|
Das ist ein verlockender Gedanke.
Det er en fristende tanke.
|
|
|
Das ist ein beklemmender Gedanke.
Det er en deprimert tanke.
|
|
|
Der Gedanke zählt.
Det er tanken som teller.
|
|
|
Mir kam ein guter Gedanke.
En god idé kom til meg.
|
|
|
Ein ängstlicher Gedanke kam mir in den Sinn.
En skremmende tanke meldte seg i mitt sinn.
|
|
|
Zwei Seelen, ein Gedanke.
To sjeler, en ånd.
|
|
|
Das war mein erster Gedanke.
Det var min første måte å tenke på.
Det var min første tanke.
|
|
|
Der Gedanke ist nicht schlecht.
Tanken er ikke dårlig.
|
|
|
Ein heller Gedanke kam mir in den Sinn.
En lys idé slo meg.
|
|
|
Ein seltsamer Gedanke kam mir in den Sinn.
En merkelig idé dukket opp i hodet mitt.
|
|
|
Sein Gedanke ist progressiv.
Hans tanke er progressiv.
|
|
|
Der Gedanke alleine ist mir zuwider.
Selve tanken er avskyelig for meg.
|
|
|
Der Gedanke war mir gar nicht in den Sinn gekommen.
Tanken hadde ikke slått meg.
|
|
|
Dieser Gedanke gefällt mir nicht.
Jeg liker ikke ideen så mye.
|
|
|
Sein einziger Gedanke ist, sie zu sehen.
Hans eneste tanke er å se henne.
|
|
|
Ich weiß, was dein erster Gedanke war.
Jeg vet hva din første tanke var.
|
|
|
Mir kam der Gedanke, dass er der richtige Mann war.
Det slo meg at han var den rette mannen.
|
|