Setninger med hier

Eksempler på bruk av ordet hier i setninger på tysk.

Annonsering
 
Ich muss nicht hier sein. Ich bin hier, weil ich hier sein will.
Jeg trenger ikke å være her. Jeg er her fordi jeg vil være.
Ich kann hier nicht in der Nase bohren. Es sind zu viele Leute hier.
Jeg kan ikke plukke nesen min her. Det er for mange mennesker.
Das hier ist das Sitzungszimmer, aber es werden hier fast keine Sitzungen abgehalten.
Dette er møterommet, men det holdes nesten ingen møter her.
Hier können Sie mich an der Adresse erreichen, die hier geschrieben steht.
Du kan nå meg på adressen som er skrevet her.
„Bist du mit jemandem hier?“ – „Ich bin hier zusammen mit meiner Freundin Maria.“
Er du her med noen? "Jeg er her med vennen min Mary."
Er arbeitet nicht mehr hier, aber er hat früher hier gearbeitet.
Han jobber ikke her nå, men han jobbet her før.
Ich bin hier wohl das dritte Rad am Wagen. Ich werde hier nicht gebraucht.
Ser ut som jeg er den tredje hjulet her. Jeg bør dra.
Statt hier zu sein, um zu arbeiten, hat man das Gefühl, dass er einfach ein fester Bestandteil hier ist.
I stedet for å være her for å jobbe, får man følelsen av at han bare er en fast innretning her.
Was machst du hier? Du kannst hier nicht einfach so reinkommen!
Hva gjør du her? Du kan ikke komme inn her!
Ich wurde hier zwar nicht geboren, verbrachte aber meine gesamte frühe Kindheit hier.
Jeg ble ikke født her, men jeg tilbrakte hele barndommen min her.
Raus hier! Ihr dürft hier nicht spielen!
Kom deg ut! Du kan ikke leke her.
Letzte Nacht traf Mary hier John und sagte, dass ihr Bruder dich heute Nachmittag hier treffen würde.
I går kveld møtte Mary John her og sa at broren hennes ville møte deg her i ettermiddag.
Hier ist der Schlüssel, und hier ist der Vertrag.
Her er nøkkelen, her er kontrakten.
Ich freue mich sehr, dass ich hier bin, und noch mehr, dass ich mit dir hier bin.
Jeg er virkelig glad for å være her, og enda mer for å være her med deg.
Hier, für dich.“ – „Aber wir wollten uns doch nichts zu Weihnachten schenken!“ – „Ja, das stimmt. Aber als ich das im Schaufenster gesehen habe, da konnte ich einfach nicht anders – ich musste es dir kaufen.“ – „Seltsam. Mir ist etwas ganz Ähnliches passiert. Hier, dieses Geschenk ist für dich!“
Her er du. - "Men vi skulle ikke gi hverandre noen gaver til jul." - "Ja, det stemmer. Men da jeg så dette i et butikkvindu, kunne jeg bare ikke hjelpe det - jeg måtte kjøpe det til deg." - "Morsomt. Noe lignende skjedde med meg. Her, denne gaven er til deg."
Hier ist die gute Nachricht: Es wird gearbeitet. Und hier kommt die schlechte Nachricht: Es wird gearbeitet, allerdings immer öfter schwarz.
Her er de gode nyhetene: det er arbeid. Og her kommer de dårlige nyhetene: det er arbeid, men det er stadig oftere svart arbeid.
Was ist hier los?
Hva skjer?
Hva skjer her?
Hvordan foregår her?
Tom ist hier.
Tom er her.

Siste søk