Eksempler på bruk av ordet notiz i setninger på tysk.
|
Tom las die Notiz erneut.
Tom leste lappen igjen.
|
|
|
Er übergab mir eine Notiz.
Han ga meg en lapp.
|
|
|
Nehmen Sie keine Notiz von ihm.
Ikke legg merke til ham.
|
|
|
Sie hinterließ mir eine Notiz.
Hun etterlot meg en beskjed.
|
|
|
Er hat mir eine Notiz zugesteckt.
Han ga meg en lapp.
|
|
|
Er steckte mir eine Notiz zu.
Han ga meg en lapp.
|
|
|
Er nahm keine Notiz von mir.
Han la ikke merke til meg.
|
|
|
Häng eine Notiz am Brett aus!
Heng opp en beskjed på tavlen.
|
|
|
Nehmen Sie keine Notiz von dem, was er gesagt hat.
Ikke legg merke til det han sa.
|
|
|
Bitte reicht die Notiz herum.
Vennligst spre notatet.
|
|
|
Er nimmt nie Notiz von dem, was sein Vater sagt.
Han legger aldri merke til hva faren sier.
|
|
|
Mach dir eine Notiz, um sie nicht zu vergessen.
Noter det slik at du ikke glemmer det.
|
|
|
Dann gib ihm bitte diese Notiz. Es ist dringend.
Da, vær så snill å gi ham denne lappen. Dette er alvorlig.
|
|
|
Die Notiz wurde direkt auf den Umschlag notiert.
Lappen er skrevet direkte på konvolutten.
|
|
|
Der Postbote hinterließ eine Notiz an unserer Tür.
Postmannen la igjen en lapp på døren vår.
|
|
|
An der Tür befand sich eine handschriftliche Notiz.
Det var en håndskrevet lapp på døren.
|
|
|
An dem Dokument war mit einer Büroklammer eine Notiz befestigt.
En lapp ble festet til dokumentet med en papirklips.
|
|
|
Tom gab Maria die Notiz, die ich ihm gegeben hatte, dass er sie ihr gebe.
Tom ga Mary lappen jeg hadde gitt ham for å gi til henne.
|
|
|
Dann geben Sie ihm bitte diese Notiz. Es ist dringend.
Da, vær så snill å gi ham denne lappen. Dette er alvorlig.
|
|
|
Es war nicht sehr schlau von dir, diese Notiz weggeschmissen zu haben.
Det var ikke veldig smart av deg å kaste den lappen.
|
|