Eksempler på bruk av ordet seltsam i setninger på tysk.
|
Das ist ja seltsam.
Det er rart.
|
|
|
Wie seltsam!
Hvor nysgjerrig!
Hvor rart!
|
|
|
Das ist seltsam.
Det er merkelig.
Det er rart.
|
|
|
Das kommt mir seltsam vor.
Det virker rart for meg.
|
|
|
Du bist seltsam.
Du er så rar.
|
|
|
Es erscheint seltsam.
Det virker rart.
|
|
|
Sie sah mich seltsam an.
Hun ga meg et merkelig blikk.
|
|
|
Es ist irgendwie seltsam.
Det er litt merkelig.
|
|
|
Maria ist seltsam.
Mary er merkelig.
|
|
|
Er spricht seltsam.
Han snakker på en merkelig måte.
|
|
|
Tom findet das seltsam.
Tom mener det er rart.
|
|
|
Es mag seltsam scheinen.
Det kan virke merkelig.
|
|
|
Das klingt ein wenig seltsam.
Det høres litt rart ut.
|
|
|
Er benahm sich seltsam.
Han oppførte seg merkelig.
|
|
|
Es ist so seltsam, im Dunkeln so zu reden.
Det er så merkelig å snakke i mørket slik.
|
|
|
Was sie sagt, klingt seltsam.
Det hun sier høres merkelig ut.
|
|
|
Es riecht hier so seltsam.
Det lukter merkelig her.
|
|
|
Es ist seltsam für ihn, entlassen zu werden.
Det er merkelig at han ble avskjediget.
|
|