Setninger med wille

Eksempler på bruk av ordet wille i setninger på tysk.

Annonsering
 
Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen.
Folkets vilje skal være grunnlaget for myndighetens autoritet; denne viljen skal uttrykkes i periodiske og ekte valg som skal være ved universell og lik stemmerett og som skal avholdes ved hemmelig valg eller ved tilsvarende frie stemmeprosedyrer.
Der Wille ist so gut wie die Tat.
Viljen er like god som gjerningen.
Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Der det er vilje, er det en måte.
Hvor det er en vilje, er det også en vei.
Das war der Wille Gottes.
Det var Guds vilje.
Gottes Wille zuerst.
Guds vilje først.
Es ist nicht die Zeit, sondern der Wille, der dir fehlt.
Det er ikke tiden, men viljen du mangler.
Nichts auf der Welt ist stärker als der Wille zu überleben.
Ingenting i verden er sterkere enn viljen til å overleve.
Was am wichtigsten ist, ist dein starker Wille, Englisch zu meistern.
Det viktigste er din sterke vilje til å mestre engelsk.
Sein Wille wurde auf seinen jüngeren Bruder übertragen.
Hans vilje ble overført til hans yngre bror.
Dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden.
La riket ditt komme, la viljen din skje, på jorden som i himmelen.
Unkontrolliert mögen diese Kräfte gefährlich und zerstörerisch sein, aber einmal beherrscht, können sie nach des Menschen Wunsch und Wille geformt werden.
Uten kontroll kan disse kreftene være farlige og destruktive, men når de er mestret kan de bøyes etter menneskets vilje og ønsker.
Einem Menschen, der nicht auffallen will, fällt bald nichts mehr auf. Der entsetzliche Wille zur Selbstaufgabe lässt das Selbst nicht aufkommen.
En mann som ikke ønsker å bli lagt merke til, gjør snart ingenting bemerkelsesverdig. Den fryktelige viljen til selvforlatelse hindrer selvet i å komme til syne.
Um Gottes willen!
For Guds skyld!
Helvete nei!
Er hat einen starken Willen.
Han har et sterkt sinn.
Um Gottes willen, Tom! Was zum Henker ist das?
For Guds skyld, Tom, hva faen er det?
Wir arbeiten um des Friedens willen.
Vi arbeider for fredens interesser.
Er tat die Arbeit wider Willen.
Han gjorde arbeidet mot sin vilje.
Ich tue das nicht um des Geldes willen.
Jeg gjør det ikke for pengenes skyld.

Siste søk