Eksempler på bruk av ordet zahn i setninger på tysk.
|
Mir tut ein Zahn weh.
En av tennene mine gjør vondt.
|
|
|
Welcher Zahn tut weh?
Hvilken tann gjør vondt?
|
|
|
Leg mal einen Zahn zu!
Kom igjen.
|
|
|
Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Øye for øye, tann for tann.
Et øye for et øye og en tann for en tann.
|
|
|
Dieser Zahn ist locker.
Denne tannen er ustø.
|
|
|
Legt mal einen Zahn zu!
Kom igjen.
|
|
|
Man hat mir einen Zahn gezogen.
Jeg fikk trukket en tann.
|
|
|
Dieser Zahn ist wackelig.
Denne tannen er løs.
|
|
|
Dieser Zahn ist verfault.
Denne tannen er råten.
|
|
|
Legen Sie mal einen Zahn zu!
Kom igjen.
|
|
|
Ihm wurde ein Zahn gezogen.
Han fikk tannen sin trukket.
|
|
|
Behandle einen kariösen Zahn.
Behandle en råtten tann.
|
|
|
Sollte ich mir den Zahn ziehen lassen?
Skal jeg få trekken ut tannen min?
|
|
|
Tom wurde gestern ein Zahn gezogen.
Tom fikk trekt ut en tann i går.
|
|
|
Wenn ich zubeiße, tut dieser Zahn weh.
Når jeg biter ned, gjør denne tanden vondt.
|
|
|
Der faule Zahn ist von allein herausgefallen.
Den råtne tannen falt ut av seg selv.
|
|
|
Können wir einen Zahn zulegen?
Kan vi skynde oss med dette?
|
|
|
Der Zahnarzt zog ihr ihren schlechten Zahn.
Tannlegen trakk ut tannen hennes som var dårlig.
|
|
|
Ich glaube, ich habe ein Loch im Zahn.
Jeg tror jeg har et hull i tannen.
|
|