Eksempler på bruk av ordet surveillance i setninger på fransk.
|
Le magasin est sous surveillance policière.
Butikken er under politiovervåkning.
|
|
|
Dan ne voulait pas laisser ses affaires sans surveillance.
Dan ønsket ikke å forlate bedriften sin ubevoktet.
|
|
|
La dispute de Dan avec le policier a été capturée sur la vidéo de surveillance.
Dans konfrontasjon med politimannen ble fanget på overvåkningsvideo.
|
|
|
Quelqu'un a tuyauté les membres de la bande sur leur surveillance par la police.
Noen tipset gangmedlemmene om politiets overvåkning.
|
|
|
Finalement, il fut décidé que les magasins seraient équipés de caméras de surveillance.
Til slutt ble det bestemt at butikkene skulle utstyres med overvåkningskameraer.
|
|
|
Mary a reproché à John d'avoir laissé les enfants sans surveillance.
Mary skyldte Jack for å ha latt barna deres være uten tilsyn.
|
|
|
On nous a demandé quels étaient nos droits par rapport à la surveillance vidéo au travail.
Vi ble spurt om hvilke rettigheter vi har med hensyn til CCTV-overvåking på jobb.
|
|
|
La police passe les bandes de surveillance vidéo au peigne fin, suite à un cambriolage dans le centre-ville.
Politiet gjennomgår sikkerhetsopptak etter et ran i sentrum.
|
|
|
Veuillez ne pas encourager la délinquance en laissant sans surveillance sur votre siège vos sacs à main et objets de valeur.
Vennligst ikke invitere til kriminalitet ved å la håndvesker og verdisaker stå på setet ditt uten tilsyn.
|
|
| Ces déportées étaient sous la surveillance de gardiennes SS. | |
| En cas de disette, ils sont chargés de la surveillance des marchés et des distributions de blé. | |
| Les cohortes urbaines sous l' empereur Auguste sont chargées de la prévention et de la surveillance. | |
| La plaque fut exposée le 15 janvier durant une surveillance du mouvement propre par l' observatoire Lick. | |
| Nancy se laisse s' endormir sous la surveillance de Quentin, mais ce dernier s' endort. | |
| La prise en charge de la pré-éclampsie se fait en milieu hospitalier avec une surveillance maternelle et fœtale rapprochée. | |
| Plusieurs médicaments par voie orale et ne nécessitant pas de surveillance sanguine régulière sont en cours de développement. | |
| Nombreux sont les personnels de surveillance qui y font un stage ou leurs premiers mois au service de l' État. | |
| Morande se trouve alors chargé de la surveillance du couple La Motte, suspect dans l' Affaire du collier de la reine. | |
| La surveillance quotidienne du sceau est confiée à un fonctionnaire, qui porte le titre de clerk of the chamber, assisté d' un scelleur et de deux secrétaires. | |
| Cette Haute Autorité aura des compétences comparables à celles du conseil de surveillance d' une entreprise, «un rôle d' alerte, de contrôle et d' interpellation», a indiqué M. Lambert. | |
| En effet, au moment même de l' exécution de cette mission, le Président du Conseil de surveillance d' Areva (Frédéric Lemoine) était Senior Advisor de McKinsey depuis 2004. | |
| Sans arrêt inquiété, malgré les appuis dont il jouit au Comité de surveillance générale, il est arrêté le 2 mars 1795, tente en vain d' intervenir auprès des représentants en mission et écrit, le 29 avril pour lui annoncer qu' il se sait condamné. | |
| Alors que les expériences sont pratiquement terminées, madame Colonge tombe malade et c' est Anne-Marie Pautrizel, la propre sœur du professeur Pautrizel qui travaille au CNRS, qui assure le suivi et la surveillance des rats jusqu' à son rétablissement. | |
| Tout en estimant que «le Maroc est sous protectorat français», au vu des aides militaires de cette puissance au colonialisme marocain, il a rappelé la position de la France au Conseil de sécurité de l' ONU, en opposant son Veto à l' élargissement des missions de la Minurso pour englober la surveillance et le contrôle des droits de l' homme dans les territoires sahraouis. | |
| Les élus français, dont certains sont des militants des droits de l' homme, ont été unanimes pour dénoncer l' État français qui apporte son soutien au Maroc et qui continue d' opposer son veto sur la mise sur pied d' un mécanisme de surveillance et de protection des droits de l' homme dans les territoires sahraouis occupés dans la dernière résolution du Conseil de sécurité de l' ONU. | |