Eksempler på bruk av ordet conforme i setninger på spansk.
|
¿Estás conforme con tu peso?
Er du fornøyd med vekten din?
|
|
|
No estoy conforme con que fumes.
Jeg er ikke enig i at du røyker.
|
|
|
Actué conforme a mis principios.
Jeg handlet i samsvar med prinsippene mine.
|
|
|
Conforme leía, más me interesaba.
Da jeg leste, ble jeg mer interessert.
|
|
|
Todo queda conforme estaba.
Alt forblir som det var.
|
|
|
Conforme fue creciendo, ella se volvió más y más bella.
Etter hvert som hun ble eldre, ble hun vakrere.
|
|
|
Conforme pasa el tiempo, el dolor se desvanece.
Etter hvert som tiden går, blekner sorgen.
|
|
|
Cuando un presidente o un gobernador actúa sabiamente y conforme a la ley, los estadounidenses expresan su aprobación reelegiéndolo y apoyando su partido político.
Når en president eller en guvernør handler klokt og lovlig, uttrykker amerikanerne sin godkjennelse ved å gjenvelge ham og støtte hans politiske parti.
|
|
|
Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa.
Alle som er tiltalt for en straffbar handling har rett til å antas uskyldig inntil skyld er bevist etter loven i en offentlig rettssak der han har hatt alle nødvendige garantier for sitt forsvar.
|
|
|
Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.
Alle som arbeider har rett til rettferdig og gunstig vederlag som sikrer ham selv og hans familie en tilværelse verdig menneskelig verdighet, og som, om nødvendig, suppleres med andre former for sosial beskyttelse.
|
|
|
Conforme pasaron los años, Newton completó su trabajo sobre la gravitación universal, la difracción de la luz, la fuerza centrífuga, la fuerza centrípeta, la ley del inverso del cuadrado, los cuerpos en movimiento y las variaciones en las mareas debido a la gravedad.
Etter hvert som årene gikk, fullførte Newton arbeidet sitt om universell gravitasjon, diffraksjon av lys, sentrifugalkraft, sentripetalkraft, omvendt kvadratlov, legemer i bevegelse og variasjonene i tide på grunn av tyngdekraft.
|
|
|
No te conformes con imitaciones.
Ikke nøye deg med imitasjoner.
|
|
|
No te conformes con menos.
Ikke nøy deg med mindre.
|
|
|
Espero que todos estén conformes.
Jeg håper alle er enige.
|
|
| Del valor de la vida del hombre escribe Kant reiteradamente que no está en lo que disfruta sino en lo que hace en la realidad conforme a los fines de la razón. | |
| Conforme se acerca un posible acuerdo que implique la evacuación de los asentamientos judíos, los líderes más extremistas de los colonos empiezan a mostrar sus afiladas uñas. | |
| La pequeña catedral de la Anunciación, en el monasterio, construida durante el reinado de Iván el Terrible, en el siglo XVI, se hizo conforme a las primeras catedrales de tipo moscovita. | |
| El proyecto de modificación fue presentado por el Grupo Socialista conforme a la «necesidad de que se produzca un equilibrio económico en la financiación de las concesiones que repercutan en el interés general de los ciudadanos». | |
| La dirección de la compañía explicó que su intención es «negociar con los representantes sindicales locales, conforme a la legislación en vigor en cada país», para reducir «al máximo posible las consecuencias sociales» de los despidos. | |
| Con todo, Valero se muestra confiado en que el ejercicio actual cierre en el entorno de los 1,5 millones de turismos nuevos matriculados conforme a las previsiones iniciales que, en el caso del acumulado anual, está totalmente ajustado. | |
| En Barcelona se ha producido además una magnífica coincidencia para matar dos pájaros de un tiro: los escandalosos y bamboleantes bebedores de cerveza eran los seguidores ingleses, mientras los alemanes no se comportaban tampoco conforme al tópico que les corresponde. | |
| Conforme a los datos recogidos en la memoria del ejercicio, los recursos autogenerados por Caja Cantabria, o `cash flow, fueron 9.352 millones de pesetas y el resultado neto de la entidad una vez descontados los impuestos fue de 3.490 millones de pesetas. | |
| Tampoco puede olvidarse que el submarino se haya enclavado en lo que constituye territorio histórico de Andalucía, que una vez que vuelva a la soberanía española se integrará en la comunidad autónoma como territorio histórico conforme a lo dispuesto en el Estatuto de Autonomía», agrega el consejero en su carta. | |
| Abel Matutes se remitió a los convenios internacionales sobre la familia, que establecen «claramente» a quién corresponde «automáticamente» la patria potestad de un niño cuando fallece uno de sus padres, y estimó que la decisión del Gobierno estadounidense, que considera que el niño debe volver con su padre a Cuba, «es conforme al derecho internacional». | |
| Ahora Rick deberá rescatar con sus propias manos a Jennifer contando a su favor con fuerza sobrehumana (un efecto de su simbiosis con la máscara) pero, a su vez, contará con dos factores en su contra: por un lado la máscara tratará de poseerlo conforme más fuerte se haga y por el otro la mansión en la que se encuentra no es como cualquier otra casa embrujada ya que esta está viva. | |