Eksempler på bruk av ordet fuego i setninger på spansk.
|
El fuego seguirá ardiendo incluso después de que la ramita o el palo que inició el fuego se haya consumido.
Ilden vil fortsette å brenne selv etter at kvisten eller pinnen som startet brannen har brent ut.
|
|
|
La compañía de seguros de Tom se negó a pagar porque determinaron que estaba herido por el calor del fuego, pero no por el fuego.
Toms forsikringsselskap nektet å betale fordi de bestemte seg for at han ble skadet av varmen fra brannen, men ikke av brannen.
|
|
|
Pon la tapa y comienza a fuego alto; cuando hierva, baja a fuego medio y hierve durante unos siete minutos.
Sett på lokket og start på høy varme, når det koker, sett til middels varme og kok i omtrent syv minutter.
|
|
|
Debemos ir a buscar fuego, dijo el primero. "La única casa cercana es una cabaña en el bosque, donde vive una Baba Yaga. Uno de nosotros debe ir y pedirle fuego.
Vi må gå og hente ild, sa den første. "Det eneste huset i nærheten er en hytte i skogen, hvor en Baba Yaga bor. En av oss må gå og låne ild fra henne."
|
|
|
El infierno no tiene su propio fuego: cada persona trae su propio fuego con él.
Helvete har ikke sin egen ild: hver person tar med sin egen ild.
|
|
|
¡Fuego!
Brann!
|
|
|
No hay fuego.
Det er ikke brann.
|
|
|
Tom prendió el fuego.
Tom tente opp bålet.
|
|
|
Tom encendió el fuego.
Tom tente opp bålet.
|
|
|
Prendí fuego a uno.
Jeg satte fyr på en.
|
|
|
Apagué el fuego.
Jeg slokket brannen.
|
|
|
Apagó un fuego.
Han slukket en brann.
|
|
|
Acércate al fuego.
Kom nær bålet.
|
|
|
¡Matalo con fuego!
Drep den med ild!
|
|
|
Tom se calentó con el fuego.
Tom varmet seg ved bålet.
|
|
|
¡Fuego a discreción!
Åpne ild!
|
|
|
¡Apaga el fuego!
Slukk brannen.
|
|
|
No juegues con fuego.
Ikke leke med ild.
Ikke lek med ild.
|
|
|
El fuego se ha apagado.
Brannen har brent ut.
|
|