Eksempler på bruk av ordet hoja i setninger på spansk.
|
Hoja tras hoja cayó al suelo.
Blad etter blad falt til bakken.
|
|
|
Cerca de aquel estrecho camino se alza un viejo castillo de caballero; gruesa hiedra trepa sobre las viejas paredes en ruinas, hoja sobre hoja, hasta el balcón, en el cual se encuentra una hermosa doncella. Se inclina sobre las barandillas y mira por el camino. Ninguna rosa en su tallo es más fresca que ella; ninguna flor de manzano, llevada por el viento, flota más livianamente que ella se mueve. Su rica seda susurra mientras se inclina y exclama: "¿No vendrá?
Nær den smale veien står et gammelt ridder slott; tykk eføy kryper over de gamle ruinerte veggene, blad over blad, til og med til balkongen, hvor det står en vakker jomfru. Hun bøyer seg over rekkverket og ser opp veien. Ingen rose på stilken er fresher enn hun; ingen epleblomst, båret av vinden, svever lettere enn hun beveger seg. Hennes rike silke rasler når hun bøyer seg over og roper: "Kommer han ikke?"
|
|
|
Un buen traductor es aquel que, al igual que un gusano, puede retorcerse de deleite en la masa cerebral del autor, y salir por la lengua para confirmar sus impresiones de sabor, y luego dejar huellas bien formadas en el papel línea tras línea, hoja tras hoja, hasta que se complete la última página, y una vez más regresa a su antigua forma, y como miembro del grupo más pequeño y menos respetado de bajo salario, se inscribe una vez más para ejercer su esfuerzo para el representante de Dios en la tierra, los editores.
Den gode oversetter er den som lik en makk kan krype med velbehag rundt i forfatterens hjernegrøt og ta veien ut gjennom tungen for å få bekreftet sine smaksinntrykk og deretter avsette velformede spor på linje etter linje, ark etter ark, til siste side er ferdig – og han igjen blir seg selv og som medlem av den minste og minst påaktede lavtlønnsgruppe melder seg til ny, glad innsats for Guds stedfortredere på jorden, forleggerne.
|
|
|
¿Qué hay en la hoja?
Hva er på bladet?
|
|
|
¿Qué hay en esa hoja?
Hva er på det bladet?
|
|
|
Ya no hay vuelta de hoja.
Det er ingen vei tilbake nå.
|
|
|
No hay vuelta de hoja.
Det er ingen vei tilbake.
|
|
|
En otoño cae la hoja.
På høsten faller bladene fra trærne.
|
|
|
¡Agarrá un hoja y escribí!
Ta et ark og skriv!
|
|
|
Anoté mi nombre en la hoja.
Jeg fylte inn navnet mitt på papiret.
|
|
|
Esta es una hoja de ruta.
Dette er et veikart.
|
|
|
Una hoja de ruta, por favor.
Kan jeg få et kart, vær så snill?
|
|
|
¿En qué hoja está usted?
Hvilken side er du på?
|
|
|
La hoja estaba muy afilada.
Klingen var veldig skarp.
|
|
|
La hoja de mi cuchillo es muy afilada.
Bladet på kniven min er veldig skarpt.
|
|
|
Entregó su hoja de respuestas.
Han leverte inn svararket sitt.
|
|
|
Arrancá una hoja de tu cuaderno.
Riv ut en side av skriveboken din.
|
|
|
Tom es blanco como una hoja.
Tom er hvit som et ark.
|
|
|
Tom es tan blanco como una hoja.
Tom er hvit som et laken.
|
|
|
Dame una hoja en blanco.
Gi meg et hvitt ark.
|
|