Eksempler på bruk av ordet importe i setninger på spansk.
|
No creo que importe.
Jeg tror ikke det betyr noe.
|
|
|
Espero que no te importe.
Jeg håper du ikke har noe imot det.
|
|
|
No creo que a Tom le importe.
Jeg tror ikke Tom bryr seg.
|
|
|
Quizás no importe.
Kanskje det ikke betyr noe.
|
|
|
No creo que le importe.
Jeg tror ikke han bryr seg.
|
|
|
Puede que no importe.
Det kan hende det ikke betyr noe.
|
|
|
Espero que no te importe caminar.
Jeg håper du ikke har noe imot å gå.
|
|
|
No creo que eso importe mucho, Tom.
Jeg tror ikke det betyr så mye, Tom.
|
|
|
Espero que no te importe si me voy temprano.
Jeg håper du ikke har noe imot at jeg drar tidlig.
|
|
|
No creo que realmente te importe.
Jeg tror ikke jeg virkelig betyr noe for deg.
|
|
|
No creo que le importe mucho.
Jeg tror ikke hun bryr seg så mye.
|
|
|
Espero que a Tom no le importe si me voy temprano.
Jeg håper Tom ikke har noe imot at jeg drar tidlig.
|
|
|
No parece que te importe nada.
Du virker ikke til å bry deg om noe.
|
|
|
Honestamente, no creo que a Tom le importe.
Jeg tror ærlig talt ikke at Tom bryr seg.
|
|
|
Qué lástima que a nadie le importe.
For dårlig at ingen bryr seg.
|
|
|
Espero que no te importe que pasemos a visitarte.
Jeg håper du ikke har noe imot at vi kommer innom.
|
|