Eksempler på bruk av ordet impulso i setninger på spansk.
|
Fue arrastrado por un impulso.
Han ble båret bort av en impuls.
|
|
|
Fue una compra por impulso.
Det var et impulskjøp.
|
|
|
Entendemos el impulso.
Vi forstår impulsen.
|
|
|
El impulso se había perdido.
Momentumet var borte.
|
|
|
Sentí un impulso de gritar.
Jeg følte en impuls til å skrike høyt.
|
|
|
Tom resistió el impulso de gritar.
Tom motstod trangen til å skrike.
|
|
|
Tom no tiene impulso ni ambición.
Tom har ingen drivkraft eller ambisjon.
|
|
|
Tom resistió el impulso de besar a Mary.
Tom motstod impulsen til å kysse Mary.
|
|
|
Hemos perdido algo de impulso.
Vi har mistet litt momentum.
|
|
|
Salió, cediendo a un impulso repentino.
Han gikk ut, etter å ha gitt etter for en plutselig impuls.
|
|
|
Tom sintió un impulso de besar a María.
Tom følte en trang til å kysse Maria.
|
|
|
El impulso de picar es difícil de resistir.
Trangen til å småspise er vanskelig å motstå.
|
|
|
Ella compró el vestido por impulso.
Hun kjøpte kjolen på impuls.
|
|
|
Su idea recibió un impulso en la reunión.
Hans idé fikk et løft på møtet.
|
|
|
Tengo un impulso de comprar algo.
Jeg har en trang til å kjøpe noe.
|
|
|
Intenta no comprar nada por impulso hoy.
Prøv å ikke kjøpe noe spontant i dag.
|
|
|
Apenas contuve el impulso de golpearlo.
Jeg klarte knapt å hemme impulsen til å slå ham.
|
|
|
No pude resistir el impulso de aplaudir.
Jeg klarte ikke å motstå trangen til å applaudere.
|
|
|
Su relación realmente comenzó a tomar impulso.
Forholdet deres begynte virkelig å ta fart.
|
|
|
De repente, sentí el impulso de saltar del puente al río.
Jeg følte plutselig trangen til å hoppe fra broen ut i elven.
|
|