Eksempler på bruk av ordet inconveniente i setninger på spansk.
|
Hay un inconveniente.
Det er én hake.
|
|
|
Eso fue un inconveniente.
Det var en ulempe.
|
|
|
Fue un gran inconveniente.
Det var et stort bry.
|
|
|
Eso será inconveniente.
Det vil være upraktisk.
|
|
|
Es un gran inconveniente.
Det er for mye bry.
|
|
|
Lamentamos el inconveniente.
Vi beklager ulempene.
|
|
|
Solo hay un inconveniente.
Det er bare én hake.
|
|
|
Vinieron en un momento inconveniente.
De kom på et ubeleilig tidspunkt.
|
|
|
El opuesto de "inconveniente" es "conveniente".
Det motsatte av "ubehagelig" er "behagelig".
|
|
|
Disculpamos cualquier inconveniente.
Vi beklager eventuelle ulemper.
|
|
|
Lamentamos cualquier inconveniente.
Vi beklager eventuelle ulemper.
|
|
|
Solo había un inconveniente.
Det var bare én hake.
|
|
|
Estoy seguro de que es inconveniente.
Jeg er sikker på at det er upraktisk.
|
|
|
Es inconveniente no tener teléfono.
Å ikke ha telefon er en ulempe.
|
|
|
No tiene inconveniente en que salgamos.
Han har ingen innvendinger mot at vi drar.
|
|
|
Sin teléfonos, sería inconveniente.
Uten telefoner ville det vært upraktisk.
|
|
|
Si no hubiera teléfonos, sería inconveniente.
Hvis det ikke var telefoner, ville det vært upraktisk.
|
|
|
No quiero causarte ningún inconveniente.
Jeg vil ikke forårsake noen problemer for deg.
|
|
|
Lamento haberte causado tal inconveniente.
Jeg beklager at jeg har forårsaket deg så mye ulempe.
|
|